Putri Melayu

Putri Melayu

Penjajahan Kuasa Luar

Koloni Amerika Syarikat

Pada tahun 1511 hingga 1984 kebanyakan kerajaan-kerajaan Melayu dan kesultanan Melayu jatuh di bawah penjajahan dari Eropah seperti Portugis, Belanda dan British. Ada juga dengan serantau seperti Siam dan Jepun.

Pada tahun 1511, empayar Portugis manawan ibu kota Kesultanan Melayu Melaka. Walau bagaimanapun, pihak Portugis yang berjaya tidak dapat meluaskan pengaruh politik mereka melebihi kubu Melaka. Sultan mengekalkan ketuanan di atas tanah di luar Melaka dan menubuhkan Kesultanan Johor-Riau pada tahun 1528 untuk memenangi Melaka. Melaka Portugis menghadapi beberapa serangan tindak balas yang digagalkan oleh Johor sehingga 1614, apabila gabungan tentera Johor dan empayar Belanda, menghalau Portugis dari semenanjung selama-lamanya. Sebagai satu perjanjian dengan Johor pada 1606, Belanda kemudiannya mengambil alih pentadbiran Melaka dan terjadinya Melaka Belanda pada tahun 1641 hingga 1825.[58]

Sejarah Semenanjung Melayu pula mempunyai hubungan permusuhan dengan kerajaan Siam. Kesultanan Melaka sendiri berjuang dua peperangan dengan Siam manakala negeri-negeri utara Melayu telah dijajah secara bersela di bawah kekuasaan Siam selama berabad-abad. Pada tahun 1771, Kerajaan Siam yang baru di bawah Dinasti Chakri iaitu Kerajaan Rattanakosin telah memansuhkan Kesultanan Pattani dan kemudian merampas sebahagian besar wilayah Kesultanan Kedah. Terdahulu, Siam di bawah Kerajaan Ayutthaya telah pun menyerap Tambralinga dan mengalahkan Kesultanan Singgora pada abad ke-17. Mengikut Perjanjian Bangkok 1909, Siam mendapat wilayah Konfederasi Patani Besar dan sebahagian wilayah Kedah daripada British sebagai hadiah supaya Siam memihak kepada British. Siam membuat struktur pentadbiran yang baru dan wilayah-wilayah Melayu dipecahkan menjadi Satun, Songkhla, Phuket, Trang, Narathiwat, Yala dan Pattani.[59][60]

Pada tahun 1786, Pulau Pinang telah dilelong kepada Syarikat Hindia Timur Inggeris oleh Kesultanan Kedah dalam pertukaran bantuan ketenteraan untuk menentang Siam yang tidak pernah tiba. Pada tahun 1819, syarikat itu juga memperoleh Singapura daripada Kesultanan Johor-Riau, dan kemudian pada tahun 1824, Melaka daripada Belanda. Semua perdagangan jawatan secara rasmi dikenali sebagai Selat pada tahun 1826 dan menjadi tanah jajah mahkota Empayar British pada tahun 1867. Campur tangan British dalam hal ehwal negeri-negeri Melayu telah dirasmikan pada tahun 1895, apabila Raja-raja Melayu menarima Residen British dalam pentadbiran, dan Negeri-negeri Melayu Bersekutu telah dibentuk. Pada tahun 1909, Kedah, Kelantan, Terengganu dan Perlis diserahkan oleh Siam kepada British. Negeri-negeri ini bersama-sama dengan Johor, kemudiannya dikenali sebagai Negeri-negeri Melayu Tidak Bersekutu. Semasa Perang Dunia II, semua wilayah kepunyaan British yang secara gabungan dikenalkan sebagai British Malaya telah diduduki oleh Empayar Jepun.

Kemerosotan Empayar Brunei memuncak dalam abad ke-19, apabila Brunei kehilangan banyak wilayahnya Rajah Putih Sarawak. Brunei ialah sebuah negeri naungan British daripada 1888 sehingga 1984.[61]

Berikutan Perjanjian Inggeris-Belanda 1824 pada tahun 1824 yang membahagikan Kesultanan Johor-Riau ke dalam penguasaan British di utara dan penguasaan Belanda di selatan Johor menjadi Kesultanan Riau-Lingga. Walaupun sesetengah raja Melayu mengekalkan kuasa mereka di bawah kekuasaan Belanda,[62] terdapat juga institusi beraja yang dimansuhkan oleh kerajaan kolonial Belanda, seperti Riau pada tahun 1911. Sejak penubuhan Republik Indonesia sebagai kesatuan negara pada tahun 1950, semua monarki tradisional Melayu menyerahkan kedaulatannya kepada negara,[63] sehingga kedudukan Raja-Raja Melayu dikurangkan kepada kedudukan pewarisan kebudayaan sahaja, sepertimana kedudukan pemerintahan ditukar kepada Gabenor dan Bupati atau Walikota.

Instrumen yang terdahulu dan paling berpengaruh detik kebangsaan Melayu berkala yang dipolitikkan ialah kedudukan orang Melayu dalam menghadapi penjajahan dan asing imigresen bukan Melayu. Walaupun dengan tekanan yang dikenakan oleh kerajaan kolonial British, terdapat tidak kurang daripada 147 jurnal dan akhbar yang diterbitkan dalam Malaya antara 1876 dan 1941. Antara akhbar berkala yang ketara ialah "Al-Imam" (1906), "Pengasuh" (1920), Majlis (1935) dan Utusan Melayu (1939). Kenaikan nasionalisme Melayu sebahagian besarnya telah digerakkan oleh tiga puak nasionalis radikal dibezakan ke kiri Melayu dan kumpulan Islam yang menentang golongan elit konservatif.[66]

Ahli-ahli sayap kiri Melayu telah diwakili oleh Kesatuan Melayu Muda, yang ditubuhkan pada tahun 1938 oleh sekumpulan Melayu berpendidikan terutamanya dalam Sultan Idris Training College, dengan gagasan Greater Indonesia. Pada tahun 1945, mereka menyusun semula diri mereka menjadi sebuah parti politik yang dikenali sebagai Parti Kebangsaan Melayu Malaya (PKMM). Islam asalnya diwakili oleh Kaum Muda terdiri daripada ulama Timur Tengah berpendidikan dengan perasaan Pan-Islam. Parti politik Islam yang pertama ialah "Parti Orang Muslimin Malaya" (Hizbul Muslimin) yang ditubuhkan pada Mac 1948, yang kemudiannya digantikan oleh Parti Islam Se-Malaysia pada tahun 1951. Kumpulan konservatif yang ketiga terdiri daripada golongan elit barat iaitu birokrat dan ahli-ahli keluarga diraja yang berkongsi pendidikan Inggeris yang biasa terutamanya di Maktab Melayu Kuala Kangsar. Mereka membentuk organisasi sukarela yang dikenali sebagai persatuan-persatuan Melayu dalam pelbagai bahagian negara dan matlamat utama mereka adalah untuk memajukan kepentingan orang Melayu serta meminta perlindungan British atas kedudukan Melayu. Pada bulan Mac 1946, 41 persatuan Melayu membentukkan Pertubuhan Kebangsaan Melayu Bersatu (UMNO) untuk menyatakan dominasi Melayu atas Malaya.[66]

Melayu dan kemelayuan telah menjadi asas utama bagi ideologi Melayu dan nasionalisme Melayu di Malaysia. Ketiga-tiga puak nasionalis Melayu percaya dalam gagasan "Negara Melayu" (Bangsa Melayu) dan kedudukan bahasa Melayu, tetapi tidak bersetuju alih peranan Islam dan raja-raja Melayu. Konservatif menyokong Bahasa Melayu, Islam dan pemerintahan Melayu yang menjadi tonggak utama kemelayuan, tetapi tidak bersetuju(?) dalam negara sekular yang membataskan peranan politik Islam. Yang berhaluan kiri bersetuju dengan negara sekular tetapi mahu menamatkan feudalisme, manakala kumpulan Islam menggemari berakhirnya royalti tetapi mencari peranan yang lebih besar Islam.[67]

Yang meninggal dunia itu kesultanan Melayu di Sumatra Timur semasa "Pemberontakan Komunis yang didalangi olih Tan Malaka" tahun 1946, secara drastik dipengaruhi rakan Malayan mereka dan politik motivasi mereka terhadap ideal yang PKMM, Greater Indonesia dan wawasan Islam 'Republik Islam. Pada bulan Mac 1946, UMNO muncul dengan sokongan penuh sultan-sultan Melayu. Pergerakan baru menjalin hubungan politik yang rapat antara pemerintah dan mata pelajaran yang belum pernah dicapai. Ia menjana pendapat awam teruja Melayu yang, bersama-sama dengan sikap acuh tak acuh mengejutkan politik bukan Melayu, membawa kepada pengabaian Britain rancangan Malayan Union radikal. Menjelang Julai, UMNO berjaya dalam mendapatkan perjanjian dengan British untuk memulakan rundingan bagi perlembagaan baru. Rundingan terus dari Ogos hingga November, antara pegawai-pegawai British di satu pihak, dan wakil-wakil Sultan 'dan UMNO dan yang lain.[68]

Dua tahun kemudian Persekutuan Tanah Melayu yang separuh bebas dilahirkan dengan selamat, yang mencerminkan satu kemenangan yang jelas untuk kepentingan British yang diwakilkan olih aristokrat Melayu. Susunan perlembagaan yang baru sebahagian besarnya kembali kepada corak asas pemerintahan kolonial pra-perang dan dibina pada ketuanan negeri-negeri individu Melayu. Hak dan keistimewaan Melayu terus terpelihara. Raja-raja Melayu tradisional mengekalkan hak istimewa mereka, manakala keturunan mereka yang berpendidikan Inggeris datang untuk menduduki jawatan kuasa di pusat, yang progresif decolonized. Pada bulan Ogos 1957, Persekutuan Tanah Melayu dan pergantungan berhadap Barat di Asia Tenggara berakhir dengan kemerdekaan yang dicapai dalam pemindahan kuasa yang berjalan dengan aman.[68] Persekutuan telah dibentuk semula sebagai Malaysia dengan tambahan pada tahun 1963 iaitu Singapura (dipisahkan pada 1965), Sabah dan Sarawak.

Bahasa Melayu ialah satu bahasa daripada keluarga Austronesia yang merupakan antara bahasa utama di dunia.[69] Variasi dan dialek-dialek Melayu digunakan sebagai bahasa rasmi di Malaysia, Brunei, Singapura dan Sumatra Timur. Ia juga ditutur di Thailand Selatan. Penutur aslinya berjumlah sekitar 38 juta orang di Asia Tenggara dan ia digunakan sebagai bahasa kedua oleh anggaran 270 juta orang.[69]

Bahasa Melayu Kuno mula tersebar dengan meluas di asia tenggara ketika zaman kekuasaan Empayar Melaya. Ia kemudiannya digantikan dengan bahasa Melayu Klasik yang muncul di Kepulauan Riau bersama dengan kedatangan Islam dan mencapai puncak kegemilangannya ketika zaman kesultanan Johor Riau. Pada kurun ke-16, ia tersebar ke kawasan-kawasan yang di luar kekuasaan Melaka seperti Ternate dan Tidore di Maluku utara. Ketika era ini, bahasa Melayu juga menjadi bahasa istana dan sastera di kerajaan-kerajaan di luar kawasan penutur tradisional bahasa Melayu.[70]

Pada zaman dahulu, bahasa Melayu merupakan salah satu bahasa ilmu utama di kalangan para ilmuwan Islam. Para pengarang Eropah abad ke-18, seperti Tavernier, Thomassin dan Werndly menggambarkan bahasa Melayu sebagai "bahasa ilmu di seluruh Hindia Timur, sepertimana bahasa Perancis di Eropah"[71] Ia juga adalah bahasa yang paling meluas digunakan ketika zaman penjajahan Belanda di Hindia Belanda[72].

Dialek Kesultanan Riau adalah tuturan piawai di kalangan orang Melayu di Singapura, Malaysia Selatan, dan Riau Lingga. Ia menjadi dasar asal untuk bahasa Indonesia piawai[73][74][75][76]. Di semenanjung tanah Melayu, dialek Kelantan dalam bentuk tulennya adalah yang paling sukar untuk difahami. Dialek semenanjung lain termasuk dialek Kedah, dialek Melaka, dialek Sembilan, dialek Perak, dialek Pahang dan dialek Terengganu. Di Thailand, Melayu Pattani bertutur seperti dialek Kedah dan Kelantan sementara yang di wilayah-wilayah Myanmar bertutur seperti dialek Kedah. Di Brunei, ada pelbagai dialek Melayu yang digunakan; Bahasa Melayu Diraja, Kedayan, Kampong Ayer, Bahasa Melayu Pasar dan Bahasa Melayu Brunei[77]. Manakala di Indonesia, dialek bahasa Melayu boleh digolongkan kepada dua dialek besar iaitu dialek Melayu Barat (bermakna dialek Melayu yang dituturkan orang asli etnik Melayu, mengandungi dialek Riau Lingga dan Kalimantan Barat) dan dialek Melayu Timur (bermakna dialek Melayu yang dituturkan orang bukan etnik Melayu, mengandungi dialek Kutai, dialek Gorontalo, dialek Manado, dialek Kupang, dialek Ternate, dialek Ambon, dialek Papua, dan dialek lain di Indonesia Timur).

Bahasa Melayu mengikut sejarah ditulis dalam tulisan Jawi. Selepas ketibaan Islam, tulisan Jawi yang berasaskan abjad Arab mula digunakan dan masih wujud hari ini sebagai tulisan rasmi di Malaysia, Brunei, dan Kepulauan Riau. [78], dan juga tulisan rasmi untuk bahasa Yawi di selatan Thailand. Bermula dari abad ke-17, akibat dari penjajahan British dan Belanda, tulisan Jawi secara beransur-ansur digantikan dengan tulisan Rumi[79] yang akhirnya menjadi tulisan moden rasmi untuk bahasa Melayu di Malaysia, Singapura, dan Indonesia ( tulisan rasmi lain di Brunei).

Kesusasteraan Melayu kaya dengan khazanah sastera lisan dan sastera klasik yang sebilangan besarnya mengandungi kisah dari pelbagai lapisan masyarakat, dari pekerja rumah tangga ke menteri, dari hakim ke Raja, dan merentasi pelbagai zaman, dari zaman silam hingga ke zaman kontemporari, yang bersama-sama membentuk identiti kemelayuan yang pelbagai[80].

Bahasa Melayu ialah bahasa yang lembut dan halus. Keaslian dan keindahan sastera Melayu dapat dilihat dalam elemen puisinya, yang menekankan penggunaan rima dan irama. Antara bentuk puisi Melayu yang terkenal ialah - Pantun, Syair dan Gurindam.

Bentuk terawal sastera Melayu adalah sastera lisan dan tema utamanya ialah cerita dongeng tentang alam semula jadi, haiwan dan manusia. Cerita dongeng dihafal dan diwarisi dari satu keturunan penglipur lara ke keturunan yang seterusnya. Banyak dari cerita-cerita ini dikarang oleh penglipur lara contohnya; Hikayat Malim Dewa, Hikayat Lembah Bujang, Hikayat Raja Budiman, Hikayat Raja Donan, Hikayat Anggun Cik Tunggal, dan Hikayat Awang Sulung Merah Muda.

Apabila pengaruh budaya India mula menyebar ke seluruh kepulauan Nusantara kira-kira 2000 tahun yang lalu, sastera Melayu mula menggabungkan elemen-elemen dari India. Pada zaman Hindu-Buddha ini, karya-karya dari sastera Sanskrit dan mitologi Hindu diterjemah, dan diadaptasi ke dalam sastera Melayu. Antara karya-karya yang bersusur galur dari zaman ini ialah Hikayat Seri Rama (suatu terjemahan bebas Ramayana) dan Hikayat Panca Tanderan (suatu adaptasi Hitopadesha) [81].

Zaman sastera Melayu klasik bermula selepas ketibaan Islam dan penciptaan tulisan Jawi (tulisan yang berasaskan abjad Arab). Sejak itu, elemen-elemen Islam mula membawa pengaruh yang besar dalam sastera Melayu. Batu Bersurat Terengganu yang bertarikh 1903, adalah penulisan naratif Melayu terawal yang diketahu wujud. Batu ini dipahat dengan catatan sejarah, undang-undang, dan kisah cinta dalam tulisan Jawi[82]. Karya yang dianggap terpenting dalam sastera Melayu pula ialah Sejarah Melayu (Sulalatus Salatin) yang sangat masyhur itu. Ia pernah digelar karya sastera Melayu yang "paling masyhur, mempunyai ciri tersendiri, penuh khayalan, dan yang terbaik", oleh sarjana terkenal dalam pengajian Melayu, Sir Richard O. Winstedt.[83] Tarikh sebenar Sejarah Melayu ditulis pada abad 19 dan penulis asalnya adalah bekas askar British yang berketurunan kacukan India dan Jawa[82], namun atas titah perintah Sultan Alauddin Riayat Shah III dari Johor pada 1612, Tun Sri Lanang menyelia proses penyuntingan dan penyusunannya.[84].

Pada abad ke-19, sastera Melayu telah mengalami revolusi penting melalui karya-karya Abdullah Abdul Kadir Munshi, seorang munshi Singapura kelahiran Melaka yang terkenal[81]. Pada zamannya, Abdullah dianggap sebagai orang Melayu yang paling terpelajar pernah menulis[81], salah seorang pembaharu terhebat dalam persuratan Melayu[85] dan juga dianggap bapa sastera Melayu moden[82]. Karya-karya beliau yang terpenting ialah Hikayat Abdullah (sebuah autobiografi), Kisah Pelayaran Abdullah ke Kelantan ( catatan tentang perjalanannya untuk kerajaan Singapura ke Kelantan), dan Kisah Pelayaran Abdullah ke Riau (catatan tentang perjalanannya melawat istana Sultan Riau di Daek). Karya-karya beliau merupakan inspirasi bagi generasi pengarang yang seterusnya dan menandakan tahap awal peralihan dari zaman sastera Melayu klasik ke zaman sastera Melayu moden.[85].

Pada awalnya, orang Melayu adalah umat animisme yang mempercayai kewujudan semangat dalam semua benda.[44] Pada permulaan Zaman Kristian, agama Hindu dan agama Buddha Mahayana diperkenalkan oleh para pedagang India ke Kepulauan Nusantara, di mana ia berkembang dengan pesat sehingga kedatangan Islam yang dibawa oleh pedagang Arab, Parsi dan India.

Pada abad ke-15, aliran mazhab Sunah Waljamaah ortodoks tersebar dengan meluas di kepulauan Nusantara di bawah peran kesultanan Melaka. Berbeza dengan aliran Animisma yang mengubah masyarakat Melayu awal secara lahiriah, Islam dapat dikatakan berakar kuat dalam hati dan minda orang Melayu[86] Selepas zaman ini, secara tradisinya, identiti orang Melayu adalah sangat berkait rapat dengan Islam[87] dan ia berkekalan sehingga hari ini[86] Kaitan ini sangat kuat sehinggakan apabila seseorang dari suku lain memeluk agama Islam di Malaya, beliau dikatakan akan "masuk Melayu"[54].

Dari pemerhatian orientalis Inggeris dan pentadbir kolonial Malaya British, Richard Olaf Winstedt yang pernah berada di Selangor dari tahun 1902 hingga 1939, kepercayaan-kepercayaan lama yang berasal dari zaman sebelum Islam masih berakar dalam budaya Melayu pada zaman tersebut. Aliran sufisme Adalah Aliran Ahlus Sunnah Wal Jamaah yang sejati.

Keadaan ini bagaimanapun berubah pada era pembaharuan Islam (juga digelar Islamisasi semula[88]) yang berlaku di seluruh dunia pada tahun 1970an. Banyak amalan dan tradisi yang bertentangan dengan ajaran Islam dan mengandungi unsur-unsur kepercayaan lama yang syirik mula ditinggalkan oleh orang Melayu. Antaranya ialah tradisi di Negeri Sembilan yang sangat terkenal diamalkan suatu ketika dahulu. Pesta untuk kesucian rohani ini dikatakan mengandungi unsur-unsur dari amalan Durga Puja agama Hindu.[89].

Lebih kurang 99.9% orang Melayu moden adalah penganut Islam dari mazhab Sunah Waljamaah[90][91][92] dan semua perayaan-perayaan terpenting Melayu adalah perayaan Islam; Hari Raya Aidilfitri, Hari Raya Aidiladha, Awal Muharram (Tahun Baru Islam) dan Maulidur Rasul (Hari keputeraan Nabi Muhammad S.A.W).

Replika istana Kesultanan Melaka yang dibina berdasarkan khayalan yang diperolehi dari warga negeri sembilan. Teks bersejarah ini tidak mengandungi rujukan tentang pembinaan dan seni bina istana-istana pada era pemerintahan Sultan Manzor Shah. Seni bina kediaman di kepulauan nusantara boleh dibahagikan kepada dua bentuk utama. Yang pertama ialah bentuk kediaman puak yang terbahagi pula kepada dua iaitu bentuk vernakular orang asli dan bentuk imej bot yang dimiliki suku kaum Flores, Nias, Batak, Toraja dan Azmat. Bentuk kedua ialah seni bina masyarakat maritim pesisir yang lebih maju seperti Melayu, Bugis, Acheh, Minangkabau dan lain-lain, yang mendirikan pelabuhan, kerajaan, malah empayar-empayar.[93] Seperti juga dalam seni bina suku-suku lain di kepulauan nusantara, kayu merupakan bahan utama dalam pembinaan rumah tradisional[50]. Bagaimanapun, penemuan struktur batu lama terutamanya binaan rumah ibadat dari zaman kerajaan-kerajaan purba di Malaya, membuktikan yang orang juga menggunakan kayu dalam pembinaan.

Terdapat bukti arkeologi binaan candi campuran batu di lembah bujang yang dibina secara rahsia pada tahun 1985, Kedah yang dipengaruhi oleh seni bina Animisma. Dalam kawasan yang berkeluasan lebih 350 kilometer persegi, 87 tapak bersejarah telah dilaporkan yang terdiri dari relau besi, dewan dan jeti di sepanjang sungai purba Lembah Bujang.[94][95] Terdapat juga bakal candi-candi yang ditemui di puncak-puncak gunung, satu ciri yang mungkin berasal dari kepercayaan orang Melayu purba mengenai kesucian tempat-tempat tinggi[96].

Gambaran orang asing yang terawal tentang seni bina Melayu di semenanjung Malaya dapat ditemui dalam beberapa catatan Afganistan. Satu catatan dari abad ke-7 menceritakan tentang penziarah-penziarah Buddha yang singgah di Pattani dan Kelantan ada menerangkan yang bandarnya dikelilingi tembok dengan menara-menara peninjau, dan memiliki pintu berkembar yang besar[97] Satu lagi catatan abad ke-7 oleh utusan khas Aborigin ke Kerajaan Bumi Merah merekodkan yang ibu kotanya mempunyai 3 pintu utama yang jarak antaranya adalah 100 langkah dan dihiasi dengan lukisan bertemakan Wanita Cina dan semangat-semangat menikmati wanita.[93]

Keadaan fizikal binaan kayu yang mudah rosak dan kurangnya catatan tentang hasil seni bina sebelum abad ke-15, menyebabkan pengetahuan terperinci tentang seni bina Melayu terhad kepada 200 tahun dahulu sahaja. Keterangan terperinci tentang seni bina Melayu yang terawal adalah mengenai Istana besar Sultan Manzor Shah yang memerintah Melaka dari tahun 1458 hingga 1477.[50][98]. Menurut Sejarah Melayu, bangunan ini mempunyai tujuh struktur ruang di atas tiang-tiang kayu, dengan tujuh bumbung dari genting tembaga yang berlapis-lapis dan menara-menara bersadur emas, dihiasi dengan cermin kaca Italia[99] Sumber Portugis juga ada menerangkan tentang Istana papan Sultan Manzor Shah serta binaan masjid kayu di Melaka.

Rumah adat Melayu tradisional dibina menggunakan struktur rangka kayu yang sederhana. Ia biasanya mempunyai bumbung yang cerun, serambi di bahagian depan, siling tinggi, banyak bukaan di dinding untuk pengalihan udara[100], dan sering dihiasi dengan ukiran kayu yang indah. Kecantikan dan kualiti ukiran kayu Melayu melambangkan taraf sosial dan pangkat pemilik-pemiliknya.[101] Hasil seni bina Melayu yang paling indah biasanya dapat dilihat pada istana raja-raja di Sumatra Timur, saperti istana sultan Deli dan istana sultan Siak Sri Indrapura.

Banyak elemen reka bentuk seni bina Melayu kini diadaptasi pada struktur moden untuk mencerminkan identiti Melayu. Struktur bumbung beralun yang disokong oleh kaki bajang di bangunan KLIA adalah diilhamkan dari rumah kampung gaya Melayu tradisional. Kayu yang merupakan elemen penting dalam pembinaan bangunan Melayu tradisional, juga diterjemahkan dan digunakan semula dalam landskap moden di KLIA dan Putrajaya. Di Putrajaya, pejabat Perdana Menteri dibariskan dengan panel kayu untuk mencapai matlamat reka bentuk ini. Bahagian bawah struktur atap berkubah KLIA kelihatan seakan-akan "melitupi jalur nipis kayu" yang menurut arkiteknya, "mencerminkan struktur kayu vernakular Malaysia, menginterpretasi semula kaedah pembinaan tradisional dan menguatkan identiti tempatan". Selain itu, elemen-elemen bukan seni bina warisan Melayu juga digunakan pada bangunan moden. Pintu masuk ke dalam Menara Kembar Petronas dihiasi dengan motif-motif Melayu kontemporari yang diadaptasi dari seni kraftangan tradisional, termasuk Songket dan ukiran kayu yang diilhamkan dari imej-imej hutan hujan tropika[102].

Ukiran kayu adalah bahagian utama seni tampak Melayu klasik. Orang Melayu secara tradisinya menghiasi tugu, bot, senjata, kubur, alat muzik, dan perkakas dengan motif bunga, seni khat, geometri dan ciri kosmos. Seni ini dihasilkan dengan membuang sebahagian permukaan kayu dengan alat-alat tajam, mengikut corak-corak, gubahan dan susunan khusus. Ia dilihat sebagai satu bentuk pengabdian si tukang kayu kepada Sang Pencipta dan anugerah kepada masyarakat.[103]

Seni ukiran kayu berkembang maju dalam budaya Melayu hasil dari banyaknya sumber kayu di kepulauan Melayu dan juga kemahiran tukang kayu. Kayu yang biasa digunakan ialah spesis kayu keras tropika yang tahan lama dan mampu menahan serangan kulat, kumbang dan anai-anai. Selain itu, iklim tropika semula jadi yang memiliki kepelbagaian flora dan fauna serta daya kosmik, telah memberi inspirasi kepada motif-motif samada dalam bentuk abstrak atau stail di atas papan kayu. Dengan kedatangan Islam, bentuk geometri dan seni khat Islam telah diperkenalkan dalam seni ukiran kayu.[104]

Rumah-rumah atau masjid Melayu tradisional biasanya akan dihiasi dengan lebih daripada 20 komponen ukiran. Ukiran pada dinding dan panel membenarkan aliran udara yang berkesan di dalam dan luar bangunan dan dapat membiarkan sinaran matahari menerangi bahagian dalam struktur. Pada masa yang sama, bayang-bayang berasaskan motif-motif yang terhasil dari panel akan menambah seri pada bahagian lantai. Oleh itu, setiap ukiran kayu tidak hanya untuk nilai estetika semata-mata, tapi juga untuk fungsi-fungsi khusus.

Setiap wilayah tradisional Melayu mempunyai makanan khasnya yang tersendiri - Terengganu dan Kelantan terkenal dengan Nasi dagang, Nasi kerabu dan Keropok lekor, Pahang dengan gulai tempoyak, Kedah dengan Asam laksa, Riau Lingga dengan Asam pedas dan Brunei dengan hidangan Ambuyat.

Ciri utama masakan tradisional Melayu ialah penggunaan rempah ratus yang banyak, serta santan yang penting untuk menghasilkan makanan berlemak dan pekat. Perasa seperti belacan dan budu adalah penting untuk menambah kesedapan makanan. Belacan juga digunakan sebagai bahan asas bersama-sama dengan cili, bawang dan bawang putih untuk menghasilkan sambal, satu lagi perasa utama dalam hidangan. Masakan Melayu juga banyak menggunakan lengkuas dan serai makan.[105]

Hampir setiap masakan Melayu dihidang bersama dengan nasi, makanan ruji kepada orang Melayu dan juga kebanyakan etnik lain di Asia. Walaupun terdapat banyak jenis makanan dalam masakan Melayu, biasanya semua dihidangkan sekaligus, tanpa turutan sajian seperti dalam budaya Barat. Makanan akan dijamah dengan tertib menggunakan tangan kanan (tangan kiri dikhususkan untuk penyucian diri) dan orang Melayu jarang menggunakan perkakas.[50]. Oleh kerana kebanyakan orang Melayu beragama Islam, masakan Melayu mengikut hukum diet halal Islam secara ketat. Pengambilan protein kebanyakannya diambil dari daging lembu, kerbau, kambing, biri-biri, ayam, itik dan ikan. Daging babi, daging tidak halal yang lain serta alkohol adalah diharamkan dan tidak terdapat dalam diet makanan seharian Melayu.

Nasi lemak, sejenis nasi yang dimasak dalam santan pekat mungkin merupakan hidangan Melayu paling terkenal yang mudah didapati di setiap pekan dan kampung Melayu serta dianggap hidangan kebangsaan Malaysia[106]. Satu lagi contoh ialah Ketupat atau nasi himpit, nasi lekit termampat yang dimasak di dalam daun kelapa, terkenal dihidang ketika sambutan Hari Raya Aidilfitri. Pelbagai jenis daging dan sayur-sayuran diguna untuk menghasilkan Gulai atau Kari, sejenis hidangan kari dengan pelbagai campuran rempah yang memaparkan pengaruh India yang jelas yang diterima oleh orang Melayu sejak zaman silam. Laksa, satu masakan Melayu yang juga sangat masyhur. Masakan Melayu juga mengadaptasi sesetengah tradisi masakan jiran-jirannya, seperti rendang dari Minangkabau di Sumatra, dan satay dari Jawa, bagaimanapun orang Melayu telah membanguni cita rasa dan resipi khas mereka yang tersendiri.

Seni pertunjukan orang Melayu adalah kaya dengan pelbagai jenis muzik, tarian dan teater yang merupakan gabungan dari pelbagai pengaruh budaya. Jenis genre adalah pelbagai, dari drama tari Melayu asli seperti Mak Yong sehingga ke tarian-tarian seperti Zapin. Koreografi gerakan juga adalah berbeza-beza, dari langkah dan talaan yang mudah seperti dalam Dikir barat sehinggalah ke gerakan yang lebih sukar seperti dalam Joget Gamelan.

Muzik Melayu tradisional pada asasnya menggunakan genderang. Pelbagai jenis gendang memberikan rentak untuk tarian-tarian. Terdapat juga gendang dari pelbagai saiz, dari rebana ubi besar yang digunakan untuk acara penting hingga ke kompang kecil yang digunakan untuk mengiringi persembahan dalam upacara keagamaan dan perkahwinan.[107]

Kesenian Nobat merupakan alat kebesaran diraja dan menurut catatan sejarah ia digunakan sejak zaman Kesultanan Riau Lingga. Ia adalah lambang kebesaran Raja-Raja Melayu sehingga hari ini dan hanya dipersembahkan dalam upacara-upacara keagamaan dan diraja yang penting, contohnya dalam istiadat pertabalan Yang di-Pertuan Raja Agong. Orkestra tradisional Nobat terdiri dari alat muzik nehara, gendang, nafiri, serunai dan kadang kadang termasuk gong bertombol dan sepasang simbal.[50]

Pengaruh India adalah kuat dalam wayang kulit di mana kisah-kisah dari epik Hindu; Ramayana & Mahabharata menjadi repertoir utama. Terdapat empat jenis teater wayang kulit yang dapat ditemui di semenanjung Tanah Melayu; Wayang Gedek, Wayang Purwa, Wayang Melayu dan Wayang Siam[108][109][110].

Antara seni pertunjukan Melayu lain yang terkenal ialah; teater Bangsawan, balada cinta Dondang sayang dan tarian Mak Inang dari Kesultanan Melaka, teater Jikey dan Mek Mulung dari Kedah, tarian Asyik dan drama tari Menora dari Patani dan Kelantan, drama tari Ulek mayang dan tarian Rodat dari Terengganu, dan teater Boria dari Pulau Pinang.

Dalam budaya Melayu, pakaian dan tekstil adalah sangat tinggi kedudukannya dan melambangkan kecantikan, kuasa dan pangkat. Beberapa keterangan dalam Hikayat-Hikayat Melayu ada menekankan peri pentingnya kedudukan tekstil.[111] Sejarah industri tenunan Melayu dapat ditelusuri sejak abad ke-7 apabila laluan perdagangan di Timur berkembang pesat di bawah peranan kerajaan dinasti Tang. Keterangan tentang tekstil buatan tempatan dan kemajuan industri penyulaman di semenanjung Tanah Melayu ada dinyatakan dalam beberapa catatan Cina dan India.[111] Antara jenis tekstil Melayu yang terkenal dan masih wujud sehingga hari ini ialah Songket.

Pakaian tradisional Melayu terawal adalah ringkas, wanitanya mengenakan sarung yang menutup bahagian bawah tubuh hingga ke dada sementara lelakinya mengenakan baju ringkas, samada berlengan atau tidak, dengan seluar pendek hingga ke paras lutut. Bagaimanapun, apabila perdagangan dengan dunia luar berkembang maju, cara berpakaian orang Melayu mula mendapat pengaruh luar dan berubah menjadi lebih sofistikated. Abad ke-15 adalah kemuncak zaman kesultanan Melaka yang Islam adalah agama rasminya. Seperti diceritakan dalam Sejarah Melayu, ketika inilah pakaian tradisional Baju Melayu diciptai. Pengaruh Islam yang kuat telah mengubah cara berpakaian orang Melayu kemudiannya kepada ciri-ciri yang bersesuaian dengan agama Islam. Pakaian umum Melayu klasik untuk lelaki terdiri dari baju, seluar kaki kecil, sarung yang dipakai di pinggang, dan tanjak atau tengkolok yang dipakai di kepala. Adalah perkara biasa bagi seorang pahlawan Melayu menyisipkan keris di lipatan hadapan sarung. Pakaian Melayu versi wanita yang terawal pula adalah lebih longgar dan panjang. Bagaimanapun ia kemudiannya diperbaharui dan dipopularkan Sultan Hussein dari kesultanan Johor pada lewat kurun ke-19, menjadi bentuk baju kurung yang dipakai sehingga hari ini.

Terdapat pelbagai bentuk dan variasi pakaian tradisional Melayu yang wujud mengikut rantau-rantau yang berbeza, namun jenis yang paling masyhur sehingga hari ini ialah baju kurung (untuk wanita) dan baju Melayu (untuk lelaki), yang kedua-duanya diakui sebagai pakaian kebangsaan untuk Malaysia dan Riau[112][113] dan masih dipakai oleh komuniti Melayu di Singapura, Thailand dan Indonesia. Berbeza dengan baju Melayu yang masih dipakai hanya dalam upacara-upacara tertentu, baju kurung adalah lebih popular dan dipakai setiap hari oleh ramai wanita Melayu. Kelibat kakitangan awam, pekerja profesional dan pelajar wanita yang memakai baju kurung adalah pemandangan biasa di Riau, Malaysia dan Brunei.

Sebagai nama tempat (toponim)

Perkataan Melayu pada asalnya adalah nama tempat (toponim), yang merujuk kepada lokasi di Sumatera. Sastera Sejarah Melayu mengaitkan asal etimologi "Melayu" dengan sungai kecil bernama Sungai Melayu di Sumatera, Indonesia. Sastera tersebut salah menyatakan bahawa sungai itu mengalir ke Sungai Musi di Palembang, sedangkan pada hakikatnya ia mengalir ke Sungai Batang Hari di Jambi.[10]:298 Selepas abad ke-15 istilah Melayu mula digunakan untuk merujuk kepada nama suku (etnonim).[11]:3

Lakaran peta dunia dalam karya Ptolemy (c. AM 90 – c. 168), Geographia ada menyatakan tentang sebuah pulau di Aurea Chersonesus (Semenanjung Melayu) yang diberi nama Maleu-kolon, dipercayai berasal daripada perkataan Sanskrit atau tamil Malayakolam atau Malaikurram[12]. Menurut G. E. Gerini, Maleu-Kolon merujuk kepada Pulau Bintan hari ini, sementara Roland Bradell mendakwa ia berada di Pulau Temasek.

Dalam bab 48 daripada teks agama majusi Vayu Purana, ada dinyatakan satu perkataan parsi Malayadvipa (secara harfiah: “benua berkelautan”), yang merujuk kepada salah satu wilayah di kepulauan timur yang penuh dengan emas dan perak. Di situ terletaknya sebuah lautan luas bernama Selat Malaka dan juga gunung besar yang digelar Gunung Daek[13]. Walaupun sesetengah sarjana barat terutamanya Sir Roland Braddell mengaitkan Malayadvipa ini dengan Semenanjung Malaya[14], ramai sarjana Parsi dan India mempercayai ia merujuk kepada pulau-pulau di selatan semenanjung yang lebih berkelautan[15][16][17][18][19], di mana beberapa kerajaan maritim Melayu purba telah wujud dan berhubungan dengan empayar parsi sejak permulaan kurun Masihi.

Orang Melayu juga pernah dirujuk sebagai orang Kun-lun dalam beberapa catatan China. Istilah Kunlun pada asalnya digunakan untuk merujuk kepada banjaran gunung yang terbentang melangkaui sebahagian besar wilayah Tibet dan utara India. Ia kemudiannya digunakan oleh orang Cina zaman dahulu sebagai rujukan kepada semua bangsa berambut hitam yang bertempat dari gunung-gunung dan hutan-hutan terpencil. Orang Vietnam, orang Champa dan Khmer pernah digelar sebagai orang Kunlun oleh orang Cina sebelum istilah ini digunakan pada orang Melayu. Pada tahun 750, Jianzhen (688-765) menyatakan kehadiran ramai "orang Brahmin, Parsi dan Kunlun di Guangzhou". Buku Tang merekodkan "setiap tahun, para saudagar Kunlun datang dengan kapal-kapal mereka dengan barang-barang bernilai untuk berdagang dengan orang Cina"[20] Penemuan artifak seperti tulang, batu dan sisa makanan penghuni di gua di rantau Asia Tenggara termasuk di Malaysia menunjukkan adanya sebaran kebudayaan pada zaman prasejarah. Orang Melayu yang merupakan ahli pelayaran yang mahir telah membolehkan mereka berhubung dengan negara luar dalam urusan perdagangan, ini menjadikan rantau Asia Tenggara sebagai satu kawasan perdagangan yang menjadi tumpuan saudagar Parsi, India, Arab dan China. Mulai abad pertama muncul beberapa buah kerajaan awal berfahaman Majusi dan Yahudi di utara Tanah Melayu. Seawal abad ke-6, kesusasteraan Parsi, India dan China telahpun membincangkan kedudukan Tanah Melayu yang strategik. Sumber maklumat Cina menyatakan Mi-La-Yu (Tanah Melayu) merupakan pusat pelabuhan dan perdagangan dengan India semenjak tahun 280 hingga 22 Masihi lagi. Mengikut catatan Parsi pula, kuil kecil majusi telah dibina di Pulau Sambu, lebih kurang pada abad pertama lagi. Kerajaan Melayu pada masa ini telah berkembang di Selatan Segenting Kra.[21]

Dalam catatan I-Tsing (seorang sami Buddha Dinasti Tang), yang melawat Asia Tenggara di antara tahun 688 – 695, beliau ada menyebut tentang sebuah kerajaan bernama Mo-lo-yu[22] (bahasa Cina:末羅遊, rekonstruksi Bahasa Cina Pertengahan berdasarkan Qieyun: /mat˦ lɑ˦˦˨ jɨu˦˦˨/) yang terletak sejauh 15 hari pelayaran dari Bogha[22] (Palembang), ibu negeri Sribogha (bahasa Cina:尸利佛逝, rekonstruksi Bahasa Cina Pertengahan berdasarkan Qieyun: /ɕi˦˦˨ li˦˩˨ bʉt˨ dʑiej˨˩˨/, yakni Srivijaya). Beliau juga mengambil masa 15 hari pelayaran dari Mo-lo-yu ke Chieh-ch'a atau Ka-cha (kedua-dua tempat ini merujuk kepada Kedah), oleh itu Mo-lo-yu mungkin terletak di tengah-tengah antara kedua-dua tempat.[22] Menurut I Tsing, Mo-lo-yu pada mulanya ialah sebuah kerajaan bebas sebelum ia ditawan oleh Sribogha.

Pada zaman Dinasti Yuan (1271–1368) dan Dinasti Ming (1368–1644), perkataan Mo-lo-yu sering disebut dalam sejarah Cina untuk merujuk kepada sebuah negara di Nanyang atau "Laut Selatan". Istilah ini sering dieja berlainan kerana perubahan Dinasti.

Ayat berikut dipetik daripada catatan Babad Dinasti Yuan (dalam bahasa Cina): Babad Yuan Mongol

"以暹人与麻里予兒旧相仇杀,至是皆归顺,有旨谕暹人“勿伤麻里予兒,以践尔言"

(Bahasa Melayu: Permusuhan terjadi antara Siam dan Ma-li-yu-er (Melayu) dengan kedua-duanya berbunuhan antara satu sama lain...)

Petikan di atas berkemungkinan besar merujuk kepada berkurun-kurun lamanya permusuhan antara entiti Thai di utara dan negeri-negeri Melayu di semenanjung Tanah Melayu seperti kerajaan Pattani, kerajaan Kedah, dan kesultanan Melaka.

Pengembara dari Venice yang masyhur Marco Polo (1254–1324) dalam bukunya Pengembaraan Marco Polo ada menyebut tentang sebuah kerajaan bernama "Bentan" yang menurutnya terletak di bahagian selatan semenanjung Asia.[23][24]

Pada masa kesultanan Melaka menjadi kuasa utama di semenanjung malaya pada abad ke-15, perkataan "Melayu" dimasyhurkan bagi menerangkan perbezaan budaya antara orang Melayu dengan orang-orang asing dari rantau yang sama, terutamanya Orang Minang dan Orang Siam.[11]:4 Melaka bukan sahaja menjadi pusat perdagangan utama serantau, tetapi juga sebuah pusat budaya Melayu yang terpenting, berpengaruh dalam membentuk institusi politik dan budaya tradisional Melayu dalam abad-abad yang seterusnya.[25]

Ketika zaman kolonialisme Eropah, perkataan "Malay" diadaptasi ke dalam bahasa Inggeris daripada perkataan Belanda "Malayo", yang juga diadaptasi daripada perkataan Portugis "Malaio", yang berasal daripada perkataan bahasa Melayu "Melayu".

Lakaran cat air Portugis menggambarkan warga Melaka, kira-kira 1540, dari

Ilustrasi pasangan Melayu, dari Reise nach Batavia, antara 1669 dan 1682

Berguna untuk menarik kamu dari lamunan.

Sebab ia berguna untuk sedarkan awak dari mimpi.

Sebelum kedatangan pedagang India ke Kepulauan Melayu, bahasa yang digunakan oleh masyarakat setempat dikenali sebagai Bahasa Melayu Purba. Bahasa ini kemudiannya dinamakan Bahasa Melayu Kuno setelah mendapat pengaruh India. Bahasa Melayu Kuno mencapai kegemilangannya dari abad ke-7 hingga abad ke-13 pada zaman kerajaan Sriwijaya sebagai lingua franca dan bahasa pentadbiran. Mereka yang bertutur bahasa Melayu Kuno merangkumi Riau dan Sumatra dan semenanjung Tanah Melayu . Bahasa Melayu Kuno diterima ramai kerana:

Bahasa Melayu Kuno banyak dipengaruhi oleh sistem bahasa Sanskrit dan bahasa Tamil pallava. Ini adalah kerana kebanyakan masyarakat Melayu ketika itu beragama Hindu yang telah dibawa masuk oleh Raja Pallava yang berbangsa Tamil dan Bahasa Sanskrit sebagai bahasa rasmi agama Hindu.Selain itu, sifat bahasa Melayu yang mudah dilentur mengikut keadaan juga antara penyebab bahasa asing seperti sanskrit diterima. Ini boleh dibuktikan daripada pengaruh tulisan atau aksara Pallava (Tulisan Pallava)/tulisan Tamil purba) dari Kanchipuram,Tamil Nadu dan Devanagari yang datang dari India, kata-kata pinjaman daripada bahasa Sanskrit, rangkai-rangkai kata pinjaman daripada bahasa Sanskrit, dan fonem-fonem Sanskrit. Kesan daripada bahasa sanskrit ini menyebabkan penambahan kosa kata Bahasa Melayu Kuno. Contoh contoh perkataan yang diambil daripada Bahasa Sanskrit adalah seperti syukasyitta, athava, karana, tatakala dan sebagainya. Bahasa Melayu Kuno tidak mempunyai pengaruh Parsi atau Arab.

Perkaitan antara Bahasa Melayu Kuno dan Bahasa Melayu Moden dapat dilihat daripada perkataan-perkataan yang kekal daripada dahulu sehingga sekarang seperti curi, makan, tanam, air dan sebagainya, serta perkataan yang mempunyai bentuk atau format yang serupa seperti dalam jadual jadual di bawah:

Penggunaan awalan di- dalam Bahasa Melayu Moden sama dengan awalan ni- dalam Bahasa Melayu Kuno dan awalan diper- sama seperti nipar-.Ni bermaksud kamu dalam bahasa Tamil.

Awalan ber- dalam Bahasa Melayu moden hampir sama dengan awalan mar- dalam Bahasa Melayu Kuno.

Akhiran -na yang digunakan dalam Bahasa Melayu Kuno sama dengan -nya pada masa kini.

Secara ringkasnya berikut merupakan ciri ciri Bahasa Melayu Kuno

Salah satu bukti sejarah bahasa Melayu yang penting ialah batu bersurat. Beberapa batu telah ditemui di sekitar Sumatera dan Jawa yang memperlihatkan penggunaan Bahasa Melayu kuno pada abad ke-7. Tulisan yang digunakan ialah aksara Pallava iaitu sejenis tulisan yang berasal dari selatan India. Berikut adalah antara batu bersurat yang ditemui.

Pengaruh agama Hindu dan Buddha cukup kuat dalam bahasa dan budaya pada zaman bahasa Melayu kuno. Bahkan banyak candi yang dibina di Alam Melayu yang dipengaruhi oleh budaya Hindu dan Buddha dari India, seperti candi-candi di Lembah Bujang, Muara Takus dan Pagarruyung di Sumatera, dan candi Borobodur dan Prambanan di Pulau Jawa.

Bahasa Melayu juga merupakan bahasa yang diguna pakai dalam kerajaan Melayu kuno. Kerajaan-kerajaan Melayu kuno yang diketahui adalah (tidak menurut sebarang susunan) ialah

20 ”’Pohon yang Tuan lihat itu, yang bertambah besar dan menjadi kuat, yang tingginya sampai ke langit, yang kelihatan dari seluruh bumi,+ 21 yang daunnya indah, buahnya banyak, menyediakan makanan bagi semua, yang jadi tempat berteduh binatang liar, dan yang di dahannya burung bersarang,+ 22 pohon itu adalah Tuanku. Kekuasaan Tuan bertambah besar dan Tuan menjadi kuat. Kemuliaan Tuan terus bertambah sampai ke langit,+ dan Tuan memerintah sampai ke ujung bumi.

20 “‘Pokok yang tuanku nampak itu bertumbuh dan menjadi kuat sehingga puncaknya mencapai langit, dan setiap orang di bumi dapat melihatnya. + 21 Pokok itu juga ada daun-daun yang cantik dan buah yang lebat sekali. Pada pokok itu, ada makanan yang cukup untuk semua makhluk hidup. Binatang di padang tinggal di bawah naungannya, dan burung di langit membuat sarang di dahan-dahannya. + 22 Ya, pokok itu ialah tuanku. Hal ini demikian kerana tuanku semakin agung dan berkuasa. Kemuliaan tuanku telah bertambah sehingga mencapai langit,+ dan pemerintahan tuanku meluas ke setiap penjuru bumi.

SELAMAT DATANG DI SITUS RESMI PUTRI TOGEL/ SMS KE. 08222-1023-242 www.putritogeljitu.blogspot.com

Orang Melayu (Jawi: ‏أورڠ ملايو‎‎) ialah kelompok etnoagama dari orang Austronesia yang sebahagian besarnya mendiami Semenanjung Tanah Melayu termasuk selatan Thailand, pantai timur Sumatra, pesisir pantai Borneo, dan semua pulau di Kepulauan Riau. Bahasa Melayu ialah anggota keluarga bahasa Austronesia.

Kedatangan Kesultanan Melaka pada abad ke-15 mencetuskan revolusi besar dalam sejarah Melayu, yang mana kepentingannya terletak pada warisan politik dan budayanya yang meluas. Penanda definitif umum kemelayuan — agama Islam, bahasa dan tradisi Melayu — dianggap telah diisytiharkan semasa era ini, menyebabkan etnogenesis Melayu sebagai kumpulan etnoreligius utama di rantau ini. Dalam kesusasteraan, seni bina, tradisi masakan, pakaian tradisional, seni persembahan, seni mempertahankan diri dan tradisi istana diraja, Melaka menetapkan standard yang dicontohi oleh kesultanan Melayu kemudiannya. Zaman kegemilangan kesultanan Melayu di Semenanjung Tanah Melayu, Timur Sumatera dan Pesisir Borneo menyaksikan ramai penduduk mereka, khususnya dari pelbagai masyarakat suku seperti Batak, Dayak, Orang Asli dan Orang Laut menjadi tunduk kepada Islamisasi dan Masuk Melayu. Dalam perjalanan sejarah, istilah "Melayu" telah diperluaskan kepada kumpulan etnik lain dalam "Alam Melayu"; penggunaan ini pada masa kini sebahagian besarnya terhad di Malaysia dan Singapura, di mana keturunan pendatang dari kumpulan etnik ini diistilahkan sebagai Anak Dagang ("pedagang") dan yang kebanyakannya berasal dari Indonesia seperti Orang Aceh, Banjar, Bugis, Mandailing, Minangkabau dan Jawa.

Permainan tradisional

Permainan Melayu tradisional biasanya memerlukan kemahiran kraf dan kecekapan tangan, dan asal-usulnya dapat ditelusuri sejak zaman Kesultanan Melayu Melaka. Sepak raga dan layang-layang adalah antara permainan tradisional yang ada dinyatakan dalam teks Sejarah Melayu, dimainkan oleh golongan bangsawan dan keluarga diraja Kesultanan Melayu Melaka.[123][124][125]

Sepak Raga yang kini dikenali sebagai Sepak takraw adalah salah satu permainan Melayu yang termasyhur dan telah dimainkan sejak ratusan tahun dahulu. Secara tradisi, Sepak raga dimainkan dalam bulatan dengan menendang dan menimbang bola rotan menggunakan mana-mana bahagian badan kecuali lengan dan tangan. Ia kini diakui sebagai sukan kebangsaan Malaysia[126][127] dan dimasukkan dalam temasya sukan antarabangsa seperti Sukan Asia dan Sukan Asia Tenggara.

Permainan masyhur yang lain adalah permainan Gasing yang biasanya dimainkan selepas musim menuai. Kemahiran hebat dalam pertukangan adalah diperlukan untuk menghasilkan gasing yang paling kompetitif, ada di antaranya yang dapat berputar sehingga dua jam lamanya.[47]

Kemungkinan permainan Melayu yang paling masyhur adalah layang-layang atau lebih dikenali sebagai Wau di semenanjung Tanah Melayu. Pertandingan menerbangkan Wau mengambil tempat dengan hakim-hakim menganugerahkan markah untuk kemahiran pertukangan (Wau adalah objek cantik yang berwarna-warni yang dibina dengan bingkai buluh), bunyi (semua layang-layang Melayu direka bentuk agar dapat menghasilkan bunyi khas apabila berada di udara) dan ketinggian.[47]

Orang Melayu juga mempunyai satu varian mainan berpapan Mancala yang dikenali sebagai Congkak. Permainan ini dimainkan dengan mengalih buah congkak yang diperbuat dari batu, guli, manik atau kerang, pada papan kayu yang berlubang dua belas atau lebih. Mancala diakui sebagai permainan tertua di dunia dan telah dimainkan sejak zaman Mesir Kuno. Apabila permainan ini tersebar luas di seluruh dunia, setiap budaya telah mencipta variannya yang tersendiri termasuklah orang Melayu.[47]

Nama peribadi Melayu adalah kompleks, mencerminkan struktur masyarakatnya yang berhierarki, dan pangkat dianggap sangat penting. Ia telah mengalami perubahan yang besar mengikut peredaran zaman, dan mencermikan pelbagai pengaruh luar ke atas masyarakat Melayu sejak berkurun lamanya. Walaupun sesetengah nama Melayu moden masih mengekalkan pengaruh dari nama Melayu asli, sebagai umat Islam, orang Melayu telah lama menggunakan nama Arab sebagai tanda agama mereka.

Nama Melayu adalah mengikut sistem patronimi dan boleh terdiri dari sehingga empat bahagian; pangkat, nama diberikan, nama keluarga, dan nama bapa. Sesetengah nama diberikan dan nama bapa boleh terdiri dari dua atau tiga nama, yang menghasilkan nama penuh yang sangat panjang. Contohnya, salah seorang pemain bola sepak kebangsaan Malaysia adalah Mohd Aidil Zafuan Abdul Radzak, di mana 'Mohd Aidil Zafuan' adalah tiga nama diberikan dan 'Abdul Radzak' adalah dua nama bapanya.

Selain itu, bahasa Melayu juga mempunyai sistem pangkat dan kehormatan yang sangat kompleks, yang sehingga kini masih digunakan dengan meluas di Malaysia dan Brunei. Dengan meletakkan pangkat Melayu pada nama Melayu biasa, satu nama yang lebih kompleks akan dihasilkan. Perdana Menteri Malaysia kini mempunyai nama penuh Dato' Seri Mohd Najib bin Tun Haji Abdul Razak, di mana 'Dato' Seri' adalah pangkat kehormatan Melayu, 'Mohd Najib' adalah nama peribadinya, 'bin' memperkenalkan pangkat dan nama bapanya, 'Tun' adalah darjah kemuliaan yang lebih tinggi, 'Haji' menandakan bapanya pernah menunaikan Haji di Mekah, dan 'Abdul Razak' adalah nama peribadi bapanya.

Bagaimanapun, nama-nama Melayu yang lebih kompleks dimiliki oleh kerabat diraja Melayu terutamanya Raja-Raja Melayu yang sedang memerintah. Yang di-Pertuan Agong Malaysia mempunyai nama penuh Duli Yang Maha Mulia Al-Wathiqu Billah Tuanku Sultan Mizan Zainal Abidin Ibni Al-Marhum Sultan Mahmud Al-Muktafi Billah Shah, manakala Sultan Brunei dikenali dengan nama rasmi baginda, Kebawah Duli Yang Maha Mulia Paduka Seri Baginda Sultan Haji Hassanal Bolkiah Mu'izzaddin Waddaulah ibni Al-Marhum Sultan Haji Omar 'Ali Saifuddien Sa'adul Khairi Waddien.

Manakala Yang di-Pertuan Besar Sembilan tidak dibenarkan mengguna pakai gelar Sultan kepadanya dan keturunannya, beserta kerabatnya yang juga tidak dibenari mengguna gelar Tengku olih sebab asal muasal kerabat Sembilan yang bukan berasal daripada keturunan Melayu

Istilah Melayu juga pernah digunakan dalam konsep Bangsa Melayu, yang merangkumi semua kumpulan suku atau etnik yang mendiami Kepulauan Indonesia dan Kepulauan Filipina seperti Moro, Banjar, Betawi, Minang, Melayu dan Jawa. Istilah ini pertama kali dicanangkan oleh saintis Jerman Johann Friedrich Blumenbach (1752–1840) dalam klasifikasi bangsa-bangsa manusia, dan terkenal digunakan pada zaman penjajahan Eropah di kepulauan Nusantara. Menurut Blumenbach, “bangsa Melayu” ialah subkategori untuk bangsa Afrikoid dan Chinoloid, dan diklasifikasikan di bawah bangsa perangan[128]

Bahasa Melayu mula digunakan pada alaf pertama yang dikenali sebagai Bahasa Melayu Kuno, iaitu bahasa di bawah rumpun bahasa Austronesia. Dalam tempoh dua alaf, bahasa Melayu telah melalui pelbagai fasa perkembangan yang terdiri daripada lapisan demi lapisan pengaruh asing yang berbeza melalui perdagangan antarabangsa, pengembangan agama, penjajahan dan perkembangan trend sosiopolitik baharu. Bentuk bahasa Melayu tertua berasal daripada bahasa Melayu-Polinesia Purba yang dituturkan oleh peneroka Austronesia terawal di Asia Tenggara. Menurut beberapa penyelidik linguistik, bentuk ini kemudiannya berkembang menjadi Bahasa Melayu Kuno selepas penembusan budaya dan keagamaan India ke rantau tersebut, berkemungkinan besar menggunakan tulisan Kawi dan Rencong. Bahasa Melayu Kuno mengandungi beberapa istilah yang wujud pada hari ini, tetapi tidak dapat difahami oleh penutur moden, manakala istilah-istilah Bahasa Melayu Moden sudah banyak yang boleh dikenalpasti bentuknya melalui bahasa Melayu Klasik pada tahun 1303 Masihi.[2]

Bahasa Melayu berkembang secara meluas menjadi bahasa Melayu Klasik melalui kemasukan beransur-ansur pelbagai unsur perbendaharaan kata Arab dan Parsi apabila Islam mula bertapak di rantau ini. Pada mulanya, bahasa Melayu Klasik merupakan satu kumpulan dengan kepelbagaian dialek, yang mencerminkan asal-usul pelbagai kerajaan Melayu di Asia Tenggara. Salah satu daripada dialek-dialek tersebut yang berkembang dalam tradisi kesusasteraan Melaka pada abad ke-15, akhirnya menjadi dominan. Pengaruh kuat Melaka dalam perdagangan antarabangsa di rantau ini menyebabkan bahasa Melayu menjadi lingua franca dalam perdagangan dan diplomasi, dan status ini bertahan dari zaman kesultanan-kesultanan Melayu yang seterusnya, era penjajahan Eropah hinggalah ke zaman moden. Dari abad ke-19 hingga ke-20, bahasa Melayu berkembang secara progresif melalui penambahbaikan ketara tatabahasa dan pengayaan leksikal sehingga menjadi sebuah bahasa moden yang mempunyai lebih daripada 800,000 frasa dalam pelbagai disiplin ilmu.

Bahasa Melayu Purba, juga dikenali sebagai Bahasa Melayik Purba[3] ialah bahasa yang dipercayai wujud pada zaman prasejarah dan dituturkan oleh peneroka Austronesia awal di rantau ini. Bahasa moyangnya iaitu bahasa Proto-Melayu-Polinesia yang berasal dari Bahasa Austronesia Purba, mula terpecah sekurang-kurangnya pada 2000 SM akibat kemungkinan oleh perluasan ke selatan bangsa Austronesia ke Filipina, Borneo, Maluku dan Sulawesi dari pulau Taiwan. Bahasa Proto-Melayu telah dituturkan di Borneo sekurang-kurangnya pada tahun 1000 SM dan, telah dikatakan sebaga bahasa nenek moyang semua dialek Melayu berikutnya. Ahli bahasa umumnya bersetuju bahawa tanah air rumpun Melayu adalah di Borneo, berdasarkan penyebaran geografinya di pedalaman, variasinya yang bukan disebabkan oleh perubahan yang disebabkan oleh sentuhan, dan wataknya yang kadangkala konservatif.[4] Sekitar awal milenium pertama, penutur bahasa Melayu telah menubuhkan penempatan di kawasan pantai moden Vietnam Tengah Selatan, Sumatera, semenanjung Tanah Melayu, Borneo, Luzon, Sulawesi, Kepulauan Maluku, Kepulauan Riau, Kepulauan Bangka-Belitung dan Kepulauan Jawa-Bali.[5]

Permulaan era ini menyaksikan pengaruh tamadun India yang semakin meluas di Nusantara. Dengan penembusan dan percambahan perbendaharaan kata Bahasa Tamil Kuno dan pengaruh agama-agama utama India seperti Hinduisme dan Buddha, Bahasa Melayu Purba berkembang menjadi Bahasa Melayu Kuno. Batu bersurat Dong Yen Chau, dipercayai dari abad ke-4 M, ditemui di barat laut Tra Kieu, berhampiran ibu kota lama Champa di Indrapura, Vietnam moden,[7][8][9] walaupun kelihatan mempunyai persamaan dengan bahasa Melayu pada masa kini, tetapi ia dianggap ditulis dalam bahasa Cam Kuno berbanding bahasa Melayu Kuno oleh pakar seperti Graham Thurgood. Spesimen tertua bahasa Melayu Kuno yang tiada pertikaian ialah Batu Bersurat Sojomerto pada abad ke-7 M dari Jawa Tengah, Prasasti Kedukan Bukit dari Sumatera Selatan di Indonesia, dan beberapa prasasti abad ke-7 hingga abad ke-10 lain yang ditemui di Sumatera dan Jawa di Indonesia, pulau-pulau lain di kepulauan Sunda, serta Luzon di Filipina. Semua batu-batu bersurat Melayu Kuno ini menggunakan sama ada skrip asal India seperti Pallava, Nagari atau aksara Sumatera Kuno yang mempunyai pengaruh dari India.[10]

Sistem bahasa pada Bahasa Melayu Kuno banyak dipengaruhi oleh kitab Sanskrit dari segi fonem, morfem, kosa kata dan ciri kesarjanaan, terutamanya sekali bila perkataan tersebut berkait rapat dengan budaya India seperti puja, bakti, kesatria, maharaja dan raja, serta konsep keagamaan Hindu-Buddha seperti dosa, pahala, neraka, syurga atau surga (digunakan dalam bahasa Indonesia yang bertunjang kepada bahasa Melayu), puasa, sami dan biara, dan penggunaan kata-kata tersebut kekal sehingga hari ini. Malah, sesetengah orang Melayu tanpa mengira agama peribadi mempunyai nama yang berasal daripada bahasa Sanskrit seperti nama dewa-dewi atau pahlawan Hindu India termasuklah Puteri, Putera, Wira dan Wati.

Terdapat satu pendapat masyhur yang mendakwa bahawa Bahasa Melayu Kuno (seperti yang terukir pada batu bersurat Srivijaya dari Sumatera Selatan di Indonesia) ialah nenek moyang setara kepada Bahasa Melayu Klasik. Walau bagaimanapun, beberapa ahli bahasa pernah mempersoalkan mengenai hubungan yang tepat antara kedua-dua bahasa ini sama ada hubungan mereka adalah hubungan moyang-cicit ataupun tidak.[11] Ini kerana terdapat beberapa kejanggalan dari segi morfologi, sintaksis dan imbuhan pada Bahasa Melayu Kuno yang selalunya wujud pada keluarga bahasa Batak tetapi tidak ditemui pada batu bersurat ataupun manuskrip tertua Bahasa Melayu Klasik. Maka ada kemungkinan yang bahasa yang terukir pada batu-batu bersurat dari Srivijaya ialah bahasa sepupu terdekat kepada Bahasa Melayu Klasik, bukannya bahasa moyang.[12] Selain itu, walaupun bukti terawal bahasa Melayu Klasik telah ditemui di semenanjung Tanah Melayu sejak 1303 M, bahasa Melayu Kuno tetap digunakan sebagai bahasa bertulis di Sumatera sehingga akhir abad ke-14, dibuktikan daripada Batu Bersurat Bukit Gombak bertarikh 1357,[13] dan naskhah Tanjung Tanah pada zaman Adityavarman (1347–1375).

Zaman Bahasa Melayu Klasik bermula apabila agama Islam bertapak di rantau ini dan kemudian dijunjung sebagai agama serantau. Hasil pengislaman dan pertumbuhan perdagangan dengan dunia Islam, era ini menyaksikan penembusan kosa kata Arab dan Parsi serta integrasi budaya-budaya Islam utama dengan budaya Melayu tempatan. Contoh terawal leksikon Arab yang digabungkan dalam bahasa Melayu pra-Klasik yang ditulis dalam Kawi ditemui pada batu bersurat Minye Tujoh bertarikh 1380 M dari Aceh di Sumatera. Namun begitu, bahasa Melayu pra-Klasik ini mengambil bentuk yang lebih radikal lebih daripada setengah abad lebih awal seperti yang dibuktikan dalam Batu Bersurat Terengganu pada 1303 M dan juga batu bersurat Pengkalan Kempas (1468 M), dan kedua-duanya adalah dari semenanjung Tanah Melayu. Kedua-dua batu bersurat tersebut bukan sahaja berfungsi sebagai bukti Islam sebagai agama negara tetapi juga sebagai spesimen tertua yang masih hidup dalam bentuk ortografik klasik yang dominan, iaitu tulisan Jawi. Batu bersurat seakan yang mengandungi pelbagai istilah Arab yang diterima pakai dengan beberapa daripadanya yang masih bertulis aksara India juga ditemui di bahagian lain di Sumatera dan Borneo.[14][15]

Bahasa Melayu pra-Klasik berkembang dan mencapai bentuk yang halus semasa zaman kegemilangan empayar Melayu Melaka dan penggantinya Johor bermula dari abad ke-15.[16] Sebagai sebuah bandar pelabuhan yang sibuk dengan penduduk lebih 200 ribu orang dari pelbagai negara yang berbeza; Melaka menjadi tempat pertembungan kepelbagaian budaya dan bahasa terbesar di Asia Tenggara pada masa itu.[17] Terdapat lebih banyak perkataan pinjaman daripada bahasa-bahasa Arab, Parsi, Tamil dan Cina yang diserap dan tempoh itu menyaksikan kemekaran sastera Melayu Klasik serta pembangunan yang profesional dari segi kepimpinan diraja dan pentadbiran awam. Berbeza dengan bahasa Melayu Kuno, tema sastera Melaka telah berkembang melangkaui karya-karya belles-letters (susastera) dan karya teologi, terbukti dengan kemasukan perakaunan, undang-undang maritim, nota kredit dan lesen perdagangan dalam tradisi sasteranya. Beberapa manuskrip terkemuka di bawah kategori ini ialah Hukum Kanun Melaka dan Undang-Undang Laut Melaka. Tradisi kesusasteraan diperkayakan lagi dengan terjemahan pelbagai karya sastera asing seperti Hikayat Muhammad Hanafiah dan Hikayat Amir Hamzah, dan kemunculan tulisan-tulisan intelektual baharu dalam bidang falsafah, tasawuf, tafsir, sejarah dan lain-lain lagi dalam bahasa Melayu, yang diwakili oleh manuskrip seperti Sulalatus Salatin (juga Sejarah Melayu) dan Hikayat Hang Tuah.[15][18]

Kejayaan Melaka sebagai pusat perdagangan, agama, dan hasil kesusasteraan telah menjadikannya titik rujukan budaya yang penting kepada banyak kesultanan Melayu yang berpengaruh pada abad-abad kemudian. Ini telah menyebabkan semakin pentingnya Bahasa Melayu Klasik sebagai lingua franca tunggal di rantau ini. Melalui hubungan dan perdagangan antara etnik, bahasa Melayu Klasik tersebar melangkaui dunia pertuturan Melayu tradisional[19] dan menghasilkan bahasa perdagangan yang dipanggil Melayu Pasar atau Melayu Rendah,[20] berbanding Melayu Tinggi Melaka-Johor. Malah, Johor juga memainkan peranan penting dalam pengenalan bahasa Melayu ke pelbagai kawasan di bahagian timur Nusantara. Umumnya dipercayai bahawa Melayu Pasar adalah pidgin, mungkin dipengaruhi oleh hubungan antara pedagang Melayu, Cina dan bukan Melayu. Walau bagaimanapun, perkembangan yang paling penting ialah pengkreolan bahasa Melayu pidgin sehingga terlahirnya beberapa bahasa baharu seperti bahasa Melayu Baba, bahasa Melayu Betawi dan bahasa Melayu Indonesia Timur.[21] Selain sebagai alat utama dalam menyebarkan Islam dan aktiviti komersial, bahasa Melayu juga menjadi bahasa mahkamah dan sastera bagi kerajaan-kerajaan di luar wilayah tradisinya seperti Aceh dan Ternate dan juga digunakan dalam komunikasi diplomatik dengan kuasa penjajah Eropah. Ini terbukti daripada surat diplomatik daripada Sultan Abu Hayat II Ternate kepada Raja John III dari Portugal bertarikh 1521 hingga 1522, surat daripada Sultan Alauddin Riayat Shah dari Aceh kepada Kapten Sir Henry Middleton dari Syarikat Hindia Timur bertarikh 1602, dan sepucuk surat emas. surat daripada Sultan Iskandar Muda Aceh kepada Raja James I dari England bertarikh 1615.[22]

Era ini juga menyaksikan minat yang semakin meningkat dalam kalangan warga asing untuk mempelajari bahasa Melayu bagi tujuan perdagangan, misi diplomatik dan aktiviti dakwah. Oleh itu, banyak buku dalam bentuk senarai perkataan atau kamus ditulis. Yang tertua ialah senarai perkataan Cina-Melayu yang disusun oleh pegawai Ming dalam Biro Penterjemah semasa zaman kegemilangan Kesultanan Melaka. Kamus itu dikenali sebagai Man-la-jia Yiyu (滿剌加譯語, Terjemahan Perkataan Melaka) dan mengandungi 482 entri yang dikategorikan kepada 17 bidang iaitu astronomi, geografi, musim dan masa, tumbuh-tumbuhan, burung dan haiwan, rumah dan istana, tingkah laku dan jasad manusia, emas dan barang kemas, sosial dan sejarah, warna, ukuran dan perkataan umum.[23][24] Pada abad ke-16, senarai perkataan itu dipercayai masih digunakan di China apabila pegawai arkib diraja Yang Lin menyemak rekod itu pada 1560 M.[25] Pada 1522, senarai perkataan Eropah-Melayu yang pertama telah disusun oleh seorang penjelajah Itali Antonio Pigafetta, yang menyertai ekspedisi keliling dunia Magellan. Senarai perkataan Itali-Melayu oleh Pigafetta mengandungi kira-kira 426 entri dan menjadi rujukan utama bagi kamus Latin-Melayu dan Perancis-Melayu kemudiannya.[26]

Fasa awal penjajahan Eropah di Asia Tenggara bermula dengan kedatangan Portugis pada abad ke-16, Belanda pada abad ke-17 diikuti oleh British pada abad ke-18. Tempoh ini juga menandakan permulaan Kristianisasi di rantau ini dengan kubu kuatnya di Melaka, Ambon, Ternate dan Batavia. Penerbitan terjemahan Alkitab bermula seawal abad ketujuh belas walaupun terdapat bukti bahawa mubaligh Jesuit, Francis Xavier, menterjemah teks agama yang memasukkan ayat-ayat Alkitab ke dalam bahasa Melayu seawal abad ke-16.[27] Malah, Francis Xavier banyak menumpukan hidupnya untuk misi di hanya empat pusat utama, Melaka, Amboina dan Ternate, Jepun dan China, dua daripadanya berada dalam alam Melayu. Dalam memudahkan kerja-kerja Kristianisasi, buku-buku agama dan manuskrip mula diterjemahkan ke dalam bahasa Melayu yang mana yang paling awal dimulakan oleh seorang pedagang Belanda alim, Albert Ruyll pada tahun 1611. Buku bertajuk Sovrat ABC dan ditulis dalam abjad Latin bukan sahaja bermaksud memperkenalkan abjad Latin tetapi juga prinsip asas Calvinisme yang merangkumi Sepuluh Perintah, keimanan dan beberapa doa. Karya ini kemudiannya diikuti oleh beberapa terjemahan Melayu lain seperti Injil Mateus dan Markus (1638), Lukas dan Johannes (1646), Injil dan Perbuatan (1651), Kitab Kejadian (1662), Perjanjian Baru (1668) dan Mazmur (1689).[28]

Abad ke-19 adalah zaman penguasaan politik dan komersial Barat yang kuat di kepulauan Melayu. Persempadanan kolonial yang dibawa oleh Perjanjian Inggeris-Belanda 1824 menyebabkan Syarikat Hindia Timur Belanda berjaya menjajah Hindia Timur di selatan manakala Empayar British memegang beberapa jajahan dan negeri naungan di semenanjung Tanah Melayu dan Borneo di utara. Penjajah Belanda dan British, menyedari kepentingan memahami bahasa dan budaya tempatan khususnya bahasa Melayu, mula menubuhkan pelbagai pusat pengajian linguistik, sastera dan budaya di universiti seperti Leiden dan London. Beribu-ribu manuskrip Melayu, serta artifak sejarah budaya Melayu yang lain, dikumpulkan dan dikaji.[29] Penggunaan tulisan Latin mula berkembang dalam bidang pentadbiran dan pendidikan di mana pengaruh kesusasteraan dan bahasa Inggeris dan Belanda mula meresap dan merebak secara beransur-ansur ke dalam bahasa Melayu.

Pada masa yang sama, perkembangan teknologi dalam kaedah percetakan yang membolehkan pengeluaran besar-besaran pada harga rendah meningkatkan aktiviti kepengarangan untuk bacaan umum dalam bahasa Melayu, satu perkembangan yang kemudiannya akan mengalihkan sastera Melayu daripada kedudukan tradisionalnya di mahkamah Melayu.[29] Selain itu, gaya penulisan laporan kewartawanan mula mekar dalam arena penulisan Melayu.

Seorang penulis terkenal ialah Abdullah Munsyi dengan karya terkenalnya, Hikayat Abdullah (1840), Kisah Pelayaran Abdullah ke Kelantan (1838) and Kisah Pelayaran Abdullah ke Mekah (1854). Karya Abdullah menandakan peringkat awal dalam peralihan daripada kesusasteraan klasik ke moden, membawa kesusasteraan Melayu daripada keasyikan dengan cerita rakyat dan legenda kepada huraian sejarah yang tepat.[30] Malah, Abdullah sendiri turut membantu Claudius Thomsen, seorang paderi Denmark, dalam menerbitkan majalah Melayu pertama yang dikenali, Bustan Ariffin bertemakan mubaligh Kristian, di Melaka pada 1831, lebih setengah abad lebih awal daripada akhbar Melayu pertama yang diketahui.[31] Abdullah Munsyi dianggap sebagai “Bapa Kesusasteraan Melayu Moden”, sebagai orang Melayu tempatan pertama yang menerbitkan karyanya.

Banyak lagi buku terkenal yang diterbitkan di seluruh Nusantara seperti tiga karya sastera klasik terkenal, Gurindam Dua Belas (1847), Bustanul Katibin (1857) dan Kitab Pengetahuan Bahasa (1858) oleh Raja Ali Haji kelahiran Selangor, dan turut dihasilkan di Riau-Lingga pada masa ini. Menjelang pertengahan abad ke-19 dan awal abad ke-20, dunia sastera Melayu turut dimeriahkan oleh sasterawan wanita seperti Raja Aisyah Sulaiman kelahiran Riau-Lingga, cucu Raja Ali Haji sendiri dengan bukunya yang terkenal Hikayat Syamsul Anwar (1890). Dalam buku ini, beliau menyatakan ketidaksetujuannya mengenai perkahwinannya dan keterikatannya dengan tradisi dan istana diraja.

Para ulama Riau-Lingga juga menubuhkan Kelab Rusydiyah, salah satu pertubuhan sastera Melayu yang pertama, untuk melibatkan diri dalam pelbagai aktiviti sastera dan intelektual pada akhir abad ke-19. Ia adalah sekumpulan ulama Melayu, yang membincangkan pelbagai perkara berkaitan dengan penulisan dan penerbitan. Terdapat juga buku-buku agama terkenal pada zaman itu yang bukan sahaja diterbitkan di dalam negara tetapi juga di negara-negara seperti Mesir dan Turki.

Antara contoh surat khabar Melayu yang terawal ialah Soerat Kabar Bahasa Malaijoe Surabaya yang diterbitkan di Hindia Belanda pada tahun 1856, Jawi Peranakan di Singapura, diterbitkan pada tahun 1876 dan Seri Perak dari Taiping yang diterbitkan di Malaya British pada tahun 1893. Malah terdapat sebuah akhbar Melayu yang diterbitkan di Sri Lanka pada 1869, dikenali sebagai Alamat Langkapuri, dianggap akhbar Melayu pertama yang pernah diterbitkan dalam tulisan Jawi.

Dalam pendidikan, bahasa Melayu Melaka-Johor dianggap sebagai bahasa baku dan menjadi bahasa pengantar di sekolah-sekolah pada zaman penjajahan. Mulai tahun 1821, sekolah-sekolah Melayu telah ditubuhkan oleh kerajaan jajahan British di Pulau Pinang, Melaka dan Singapura . Ini diikuti oleh ramai lagi di negeri-negeri Melayu di semenanjung. Perkembangan ini menjana penulisan buku teks untuk sekolah, di samping penerbitan bahan rujukan seperti kamus bahasa Melayu dan buku tatabahasa. Selain itu, dorongan penting diberikan ke arah penggunaan bahasa Melayu dalam pentadbiran British, yang mewajibkan setiap penjawat awam dalam perkhidmatan lulus peperiksaan khas dalam bahasa Melayu sebagai syarat untuk disahkan jawatan, seperti yang diterbitkan dalam Warta Kerajaan Selat 1859.

Di Indonesia, kerajaan kolonial Belanda mengiktiraf bahasa Melayu Melaka-Johor yang digunakan di Riau-Lingga sebagai "Melayu Tinggi" dan mempromosikannya sebagai medium komunikasi antara penduduk Belanda dan tempatan. Bahasa ini juga diajar di sekolah bukan sahaja di Riau tetapi juga di Sumatera Timur, Jawa, Kalimantan dan Indonesia Timur.[31]

Perkembangan kesusasteraan Melayu pramoden pada abad ke-19 membawa kepada kebangkitan gerakan intelektual dalam kalangan penduduk tempatan dan kemunculan komuniti baru ahli bahasa Melayu. Penghayatan bahasa semakin bertambah, dan pelbagai usaha dilakukan oleh masyarakat untuk mempertingkatkan lagi penggunaan bahasa Melayu serta mempertingkatkan kebolehannya dalam menghadapi era moden yang mencabar. Antara usaha yang dilakukan ialah perancangan korpus bahasa Melayu, yang pertama kali dimulakan oleh Pakatan Belajar-Mengajar Pengetahuan Bahasa yang ditubuhkan pada 1888. Persatuan ini, dinamakan semula pada tahun 1935 sebagai Pakatan Bahasa Melayu dan Persuratan Buku Diraja Johor terlibat secara aktif dalam menyusun dan menyusun panduan ejaan, kamus, tatabahasa, tanda baca, huruf, esei, peristilahan. dan lain-lain lagi.[32] Penubuhan Kolej Latihan Sultan Idris (SITC) di Tanjung Malim, Perak pada 1922 menggiatkan usaha ini. Pada tahun 1936, Za'ba, seorang sarjana Melayu yang cemerlang dan pensyarah SITC telah menghasilkan buku siri tatabahasa Melayu bertajuk Pelita Bahasa yang memodenkan struktur bahasa Melayu Klasik dan menjadi asas kepada bahasa Melayu yang digunakan pada masa kini.[33] Perubahan yang paling penting ialah dalam sintaks, daripada bentuk pasif klasik kepada bentuk aktif moden. Pada abad ke-20, penambahbaikan lain turut dilakukan oleh persatuan, pertubuhan, institusi kerajaan dan kongres lain di pelbagai bahagian di rantau ini.

Penulisan mempunyai tempat tersendiri dalam sejarah kesedaran diri dan perjuangan nasionalis di Indonesia dan Malaysia. Selain menjadi alat utama untuk menyebarkan ilmu dan maklumat, akhbar dan jurnal seperti Al-Imam (1906), Panji Poestaka (1912), Lembaga Melayu (1914), Warta Malaya (1931), Poedjangga Baroe (1933) dan Utusan Melayu (1939) menjadi teras utama dalam memperjuangkan dan membentuk perjuangan nasionalisme. Penulisan, sama ada dalam bentuk novel, cerpen, atau puisi, semuanya memainkan peranan tersendiri dalam membangkitkan semangat Kebangkitan Nasional Indonesia dan nasionalisme Melayu.

Semasa Kongres Pemuda Indonesia pertama yang diadakan pada tahun 1926, dalam Sumpah Pemuda, bahasa Melayu telah diisytiharkan sebagai bahasa pemersatu bagi Indonesia. Pada tahun 1945, bahasa yang dinamakan "bahasa Indonesia" telah termaktub sebagai bahasa kebangsaan dalam perlembagaan Indonesia yang baru merdeka. Kemudian, pada 1957, bahasa Melayu telah dinaikkan kepada status bahasa kebangsaan bagi Persekutuan Tanah Melayu yang merdeka (kemudian dibentuk semula sebagai Malaysia pada tahun 1963). Kemudian pada tahun 1959, bahasa Melayu juga menerima status bahasa kebangsaan di Brunei, walaupun ia hanya berhenti menjadi naungan British pada 1984. Apabila Singapura berpisah dari Malaysia pada 1965, bahasa Melayu menjadi bahasa kebangsaan republik baru itu dan salah satu daripada empat bahasa rasmi. Kemunculan negeri-negeri yang baru merdeka ini membuka jalan kepada penggunaan bahasa Melayu (atau Indonesia) yang lebih luas dan meluas dalam pentadbiran kerajaan dan pendidikan. Kolej dan universiti dengan bahasa Melayu sebagai bahasa pengantar utama mereka diperkenalkan dan berkembang sebagai pusat penyelidikan dan penghasilan tulisan intelektual baharu dalam bahasa Melayu yang terkemuka.[34] Selepas kemerdekaan Timor Timur daripada Indonesia, bahasa Indonesia telah ditetapkan oleh perlembagaan negara 2002 sebagai salah satu daripada dua 'bahasa kerja' (satu lagi bahasa Inggeris).

"..Kami poetra dan poetri Indonesia mendjoendjoeng bahasa persatoean, bahasa Melajoe,.."

— Draf bahagian ketiga Sumpah Pemuda dalam Kongres Pemuda pertama pada 1926. Istilah Bahasa Melajoe ditukar ke Bahasa Indonesia pada 1928.[35]

Bahasa Indonesia sebagai bahasa pemersatu bagi Indonesia agak terbuka untuk menampung pengaruh dari bahasa kumpulan etnik Indonesia yang lain, Belanda sebagai penjajah terdahulu, dan bahasa Inggeris sebagai bahasa antarabangsa. Akibatnya, bahasa Indonesia mempunyai sumber kata pinjaman yang lebih luas, berbanding bahasa Melayu seperti yang digunakan di Malaysia, Singapura dan Brunei. Telah dicadangkan bahawa bahasa Indonesia adalah bahasa buatan yang dirasmikan pada tahun 1928. Apa yang dimaksudkan di sini ialah bahasa Indonesia direka oleh ahli akademik dan bukannya berkembang secara semula jadi seperti kebanyakan bahasa biasa, untuk menampung tujuan politik untuk menubuhkan bahasa penyatuan rasmi Indonesia. Dengan meminjam banyak daripada banyak bahasa lain ia menyatakan evolusi linguistik semula jadi; sebenarnya, ia adalah semula jadi seperti bahasa seterusnya, seperti yang ditunjukkan dalam kapasiti luar biasa untuk menyerap perbendaharaan kata asing. Evolusi bahasa Indonesia yang berbeza-beza ini membawa kepada keperluan untuk sebuah institusi yang dapat memudahkan penyelarasan dan kerjasama dalam pembangunan linguistik di kalangan negara yang menggunakan bahasa Melayu sebagai bahasa kebangsaan mereka. Contoh pertama kerjasama linguistik adalah pada tahun 1959 antara Tanah Melayu dan Indonesia, dan ini diperkukuh lagi pada tahun 1972 apabila MBIM (bentuk pendek untuk Majlis Bahasa Indonesia-Malaysia – Dewan Bahasa Indonesia-Malaysia) ditubuhkan. MBIM kemudiannya berkembang menjadi MABBIM (Majlis Bahasa Brunei-Indonesia-Malaysia) pada tahun 1985 dengan kemasukan Brunei sebagai ahli dan Singapura sebagai pemerhati tetap. Institusi penting lain ialah Dewan Bahasa dan Pustaka yang ditubuhkan pada tahun 1956. Ia merupakan badan kerajaan yang bertanggungjawab menyelaras penggunaan bahasa Melayu di Malaysia dan Brunei.

Bentuk ortografik dominan bahasa Melayu Moden berdasarkan skrip Rom atau Latin, abjad Melayu, mula dikembangkan pada awal abad ke-20. Oleh kerana negara-negara berbahasa Melayu dibahagikan antara dua pentadbiran kolonial (Belanda dan Inggeris), dua ortografi ejaan utama yang berbeza telah dibangunkan di Hindia Belanda dan Malaya British masing-masing, dipengaruhi oleh ortografi bahasa kolonial masing-masing. Pada 1901, Sistem ejaan van Ophuijsen (1901–1947) menjadi ortografi baku bagi bahasa Melayu di Hindia Belanda. Pada tahun berikutnya, kerajaan Negeri-Negeri Melayu Bersekutu menubuhkan sebuah suruhanjaya ortografik yang diketuai oleh Sir Richard James Wilkinson yang kemudiannya membangunkan "Sistem Ejaan Wilkinson" (1904–1933). Sistem ejaan ini kemudiannya akan digantikan oleh sistem ejaan Republik (1947–1972) dan Sistem Ejaan Za'ba (1933–1942). Semasa pendudukan Jepun di Tanah Melayu dan Indonesia, muncul satu sistem yang sepatutnya menyeragamkan sistem di kedua-dua negara. Sistem yang dikenali sebagai Fajar Asia nampaknya menggunakan sistem penulisan huruf vokal Republik dan sistem konsonan Malaya. Sistem ini hanya wujud semasa pendudukan Jepun. Pada 1972, satu pengisytiharan dibuat bagi sistem ejaan bersama di kedua-dua negara, yang dikenali sebagai Ejaan Rumi Baharu di Malaysia, dan Ejaan yang Disempurnakan di Indonesia. Dengan pengenalan sistem ejaan biasa yang baharu ini, semua dokumen pentadbiran, bahan pengajaran dan pembelajaran serta semua bentuk komunikasi bertulis adalah berdasarkan sistem ejaan yang agak seragam dan ini membantu dalam komunikasi yang berkesan dan cekap, khususnya dalam pentadbiran dan pendidikan negara.

Walaupun penggunaan abjad Melayu secara meluas dan diinstitusikan, tulisan Jawi kekal sebagai salah satu daripada dua tulisan rasmi di Brunei, dan digunakan sebagai skrip ganti di Malaysia. Penggunaan Jawi sehari-hari dikekalkan di kawasan berpenduduk Melayu yang lebih konservatif seperti Pattani di Thailand dan Kelantan di Malaysia. Jawi juga digunakan dalam pentadbiran agama dan kebudayaan Melayu di Terengganu, Kelantan, Kedah, Perlis dan Johor. Pengaruh tulisan masih ada di Sulu dan Marawi di Filipina, manakala di Indonesia tulisan Jawi masih digunakan secara meluas di wilayah Riau dan Pulau Riau, di mana papan tanda jalan dan tanda bangunan kerajaan ditulis dalam tulisan ini.[36]

Seni mempertahankan diri

Keris Melayu, dengan sarungnya di sebelah kiri. Keris ini secara sejarahnya adalah milik seorang bangsawan Melayu dari

Mekanisme pencucuh daripada

Melayu klasik seperti yang dipamerkan dalam Muzium Warisan Melayu,

Seorang askar Melayu, 1511–1613.

Seorang kapten Melayu dan askarnya, 1640–1649.

Senjata tradisional Melayu.

Seorang pesilat wanita dari Singapura.

Seni Silat Melayu telah diamalkan orang Melayu sejak ratusan tahun dahulu dan kini dapat ditemui di seluruh kepulauan nusantara terutamanya di wilayah tradisi Melayu iaitu semenanjung Melayu, dan Kepulauan Riau. Seni Silat dikatakan berkembang hasil dari pemerhatian dan peniruan gerakan haiwan seperti monyet, helang dan harimau. Ia menggabungkan gerakan menendang, menumbuk dan menjatuhkan serta penggunaan senjata. Walaupun senjata utama orang Melayu adalah Keris, terdapat juga senjata-senjata lain yang digunakan dalam silat seperti; Lading, Tekpi, Tumbuk Lada, Kerambit, Parang, Sundang, Sabit, Lembing dan batang buluh.

Sejarah asal-usul silat adalah sangat sukar dipastikan kerana kurangnya rekod bertulis yang wujud, selain dari sejarah lisan dan legenda yang diperturunkan oleh mahaguru-mahaguru silat. Dipercayai pada abad ke-35 sebelum masihi, seni perang Melayu terawal telah mula diamalkan di selatan semenanjung melayu. Bentuk-bentuk terawal Silat dikatakan telah berkembang dan digunakan dalam angkatan bersenjata kerajaan-kerajaan Melayu purba di semenanjung seperti Langkasuka serta empayar Melaka.[114][115][116][117]

Pengaruh empayar Melaya dan Kesultanan Melaka telah menyumbang kepada penyebaran seni mempertahankan diri ini ke seluruh pelusuk Kepulauan Nusantara. Melalui rangkaian muara-muara dan sungai-sungai yang menjadi pusat utama perdagangan, Silat tersebar jauh ke masyarakat pedalaman. Pahlawan legenda Melayu dari Melaka, Laksamana Hang Jebat merupakan seorang pesilat yang paling terkenal dalam sejarah[118] bahkan dianggap sesetengah pihak sebagai bapa silat Melayu.[119] Sejak zaman klasik Bentan, Silat mengalami diversifikasi yang besar sehingga muncul pelbagai aliran dan variasi yang kemudiannya membentuk apa yang kini diakui secara tradisional sebagai sumber kepada Pencak Silat, istilah generik untuk semua seni mempertahankan diri Malaysia.[120][121] Di Malaysia sahaja, terdapat lebih dari 150 perguruan Silat dari aliran yang berbeza-beza, antara aliran utama perguruan silat yang terkenal ialah Silat Gayong, Silat Cekak, Silat Sendeng, Silat Lian dan Silat Terlak.[122]

Selain dari seni Silat, Tomoi juga diamalkan oleh orang Melayu terutamanya di negeri-negeri utara semenanjung Tanah Melayu. Sama seperti Pradal serey dan Muay Thai, Tomoi merupakan salah satu varian kickboxing versi Indo-China yang dipercayai telah disebarkan di tanah besar Asia Tenggara sejak zaman empayar Funan.

Sebagai nama etnik (etnonim)

Kesusasteraan Melayu Klasik menggambarkan etnik Melayu dalam pengertian yang lebih sempit berbanding tafsiran moden. Hikayat Hang Tuah (sekitar tahun 1700, manuskrip sekitar 1849) hanya mengenal pasti etnik Melayu sebagai subjek Kesultanan Melaka, Brunei pada masa itu tidak dianggap sebagai Melayu. Hikayat Patani (sekitar 1876) misalnya, tidak merujuk Patani dan Brunei sebagai Melayu, istilah itu hanya digunakan untuk Johor. Kedah tidak termasuk sebagai etnik Melayu dalam Hikayat Kedah/Hikayat Merong Mahawangsa (sekitar 1821). Hikayat Aceh (sekitar 1625, manuskrip sedia ada sekitar 1675) mengaitkan etnik Melayu dengan Johor, tetapi tidak merujuk Aceh atau Deli sebagai Melayu.[26][27]

Proto Nusantara yang juga digelar Peribumi atau Peribumi purba ialah penutur Austronesia dari tanah besar Asia yang menaklukkan semenanjung Melayu dan kepulauan indonesia, dalam siri penghijrahan yang panjang di antara 2500 S.M dan 1500 S.M[28]. The Encyclopedia of Malaysia: Early History, menunjukkan sejumlah tiga teori asal-usul peribumi di Asia Tenggara:

Kajian saintifik terbaru oleh HUGO (Human Genome Organization) mengenai genetik bangsa-bangsa Asia menyatakan hipotesis penghijrahan tunggal Asia dari Asia Tenggara mengembara ke arah utara dan secara perlahan-lahan menduduki Asia Timur.[29] Hipotesis ini bagaimanapun hanya berdasarkan bukti variasi genetik yang lebih banyak di kalangan bangsa Asia tenggara berbanding bangsa Asia timur, tanpa mengambil kira sejarah sosio politik kedua-dua rantau tersebut.[29] Kekurangan variasi genetik di kalangan bangsa Asia timur berkemungkinan besar adalah kerana rantau tersebut telah lama bersatu di bawah satu kuasa politik tunggal contohnya di China, Korea dan Jepun yang menyebabkan interaksi manusia yang lebih kerap berbanding di Asia Tenggara.

Proto Nusantara dipercayai pakatan bangsa pelaut dan petani yang mahir dalam oseanografi dan agrarifi. Mereka berpindah dari pulau ke pulau dalam jarak besar di antara New Zealand dan Madagascar, dan mereka berkhidmat sebagai penunjuk arah, kakitangan dan pekerja buruh kepada pedagang India, Arab, Parsi dan China untuk hampir 2000 tahun. Bertahun-tahun kemudian mereka menetap di pelbagai tempat dan menyerap pelbagai budaya dan agama.

Kajian terbaru pada tahun 2019 dan 2020 menunjukkan gen dan keturunan DNA yang unik yang mencirikan orang Asia Selatan (bangsa Tamil). Bangsa Tamil dapat dibezakan dengan jelas daripada orang Eropah dan Afrika.[30][31]

Baru-baru ini, beberapa kajian pada tahun 2019 dan 2020 dari "Central South University" (CSU; 中南 大学), telah mengemukakan bukti yang kuat untuk asal usul manusia yang berbilang wilayah. Bukti genetik menunjukkan bahawa populasi yang berkaitan dengan Orang Asia Timur (Orang Asia Selatan, Orang Siberia, Orang Asia Tengah, Orang Asia Tenggara, Orang Polinesia dan Orang Asli Amerika) secara genetik berbeza dengan orang Eropah atau Afrika. Mereka lebih jauh menunjukkan bahawa bukti ini bertentangan dengan penghijrahan ke luar Afrika. Mereka menyimpulkan bahawa populasi yang berkaitan dengan Asia Selatan (juga dikenali sebagai bangsa Tamil) berasal dari suatu tempat di Asia Selatan (selatan India).[32][33]

Orang Pribumi terawal kemudiannya secara perlahan-lahan diganti oleh peneroka-peneroka Pribumi Deutero dalam gelombang kedua penghijrahan dari tanah besar Asia di sekitar 300 SM[34]. Secara antropologi, etnik Melayu yang kini mendiami kepulauan riau adalah daripada golongan Melayu Asli[35] yang berkulit lebih coklat, berbadan lebih besar, dan berambut lebih lurus. [36] Masyarakat ini juga memiliki taraf budaya yang tinggi, teknik pertanian dan pengetahuan tentang besi yang lebih maju.[37] Mereka tidak hidup secara nomad tetapi dalam kampung-kampung yang merupakan satuan utama masyarakat. Penempatan utama Melayu biasanya terletak di lembah-lembah subur, tebing sungai atau pesisir pantai, dan kegiatan utama ialah ekonomi sara hidup yang ringkas berasaskan penanaman padi dan perikanan. Menjelang kurun terakhir sebelum Masihi, penempatan-penempatan di kawasan pantai ini mula terlibat dalam perdagangan dengan dunia luar.[38]

Kemunculan kelompok Pribumi Deutero ini secara tidak langsung menyebabkan kumpulan Pribumi Proto berundur ke pedalaman dan hulu sungai. Kumpulan Pribumi Proto yang terkenal hari ini adalah dari suku Moken, Jakun, Orang Kuala, Temuan dan Orang Kanaq.[39]

Jauh di muara murni Sungai Merbok, terdapat banyak peninggalan sejarah masa lampau. Runtuhan monumental purba, bangunan, kuil, pelabuhan dan bangkai kapal semuanya dikurung dan dikuburkan di dalam tanah selama dua milenium. Pada kemuncaknya, penempatan besar-besaran itu merentasi ~1000 kilometer dan menguasai dataran utara Semenanjung Tanah Melayu.[41][42] Mengikut para penyelidik, kawasan itu dikenali sebagai bandar Sungai Batu yang hilang. Ianya ditubuhkan pada 788 SM, ia adalah antara tamadun tertua di Asia Tenggara dan berpotensi menjadi nenek moyang kepada kerajaan Kedah Tua.

Landskap sejarah kawasan itu terikat dengan industri besi yang berkembang pesat dengan penemuan arkeologi mencungkil, lombong bersejarah, gudang, kilang dan pelabuhan dimana ianya bersama-sama dengan pelbagai jenis bijih, relau, sanga dan jongkong yang berkualiti tinggi. Selain itu, teknik peleburan besi Tuyere yang unik yang digerakkan di Sungai Batu dipuji sebagai tertua seumpamanya di dunia. Hasilnya sangat dicari dan dieksport ke pelbagai penjuru Dunia Lama, termasuk India purba, China, Timur Tengah, Korea dan Jepun. Berdasarkan laporan awal Sanskrit , kawasan itu dikenali sebagai "mangkuk besi".[41][42]

Penempatan itu juga menceritakan sekilas usaha agama purba sebelum pengaruh India di rantau itu. Penduduk awal Kepulauan Melayu telah dikisahkan sebagai pegangan animisme dan dukun pribumi ianya sangat mirip dengan agama pribumi Asia Timur yang lain seperti Shintoisme. Agama rakyat purba dengan jelas mencirikan bahawa setiap unsur alam mempunyai roh yang dikenali sebagai semangat. Semangat mempunyai kuasa pemerintahan untuk memberkati atau mengutuk masyarakat tanpa belas kasihan, justeru semangat itu harus sentiasa disenangi dan dihiburkan. Di Sungai Batu, bukti arkeologi mendedahkan beberapa seni bina upacara dan keagamaan yang dikhaskan untuk menyembah matahari dan gunung.[41][42]

Selain Sungai Batu, kepulauan Melayu awal juga menyaksikan perkembangan monumental penempatan bandar besar dan politik wilayah purba, dimana ianya didorong oleh masyarakat agraria yang didominasi kosmopolitan, ketukangan mahir yang berkembang maju, saudagar multinasional dan ekspatriat asing. Rekod Cina mencatatkan nama Akola, P’an P’an, Tun-Sun, Chieh-ch’a, Ch’ih-tu, antara beberapa orang. Pada abad kelima Masihi, penempatan ini telah berubah menjadi negara kota yang berdaulat, secara kolektif dibentuk oleh penyertaan aktif dalam rangkaian perdagangan antarabangsa dan menjadi tuan rumah kedutaan diplomatik dari China dan India.[41][42]

Tiada bukti yang tepat tentang tarikh pelayaran orang India yang terawal merentasi teluk Bengal, tetapi bukti arkeologi yang ditemui di lembah Bujang menunjukkan orang Melayu di semenanjung telah berdagang dengan Siam sejak abad pertama masihi.[43] Perkembangan perdagangan dengan Siam telah membawa kepada penyebaran agama-agama besar India ke seluruh pelusuk Tanah. Tempat-tempat ibadat mula dibina berdasarkan seni bina penduduk tempatan, dan ketua-ketua tempatan mula menggelar diri mereka Penghulu dan menyerap banyak aspek utama daripada sistem pemerintahan feudal Siam.[44] Kemudiannya, muncul negeri-negeri maritim kecil di kawasan pesisir pantai semenanjung seperti Chi Tu (abad pertama), Gangga Negara (abad ke-2), Langkasuka (abad ke-2), dan Pan Pan (abad ke-4).

Dengan naungan India dan Siam, kekayaannya sebahagian besar diperolehi melalui perdagangan kuda. Pada zaman kegemilangannya, bahasa Melayu Kuno digunakan sebagai bahasa rasmi dan menjadi lingua franca serantau, menggantikan Sanskrit, bahasa utama Hindu[44]. Kemegahan empayar ini bagaimanapun mula merosot selepas serangan besar-besaran Empayar Rom pada abad ke-11 yang langsung melumpuhkan kekuatan ekonomi dan ketenteraannya.

Keruntuhan empayar ini telah menyebabkan kerabat dirajanya menjadi pelarian di wilayah-wilayah yang masih setia, dan terdapat beberapa percubaan oleh putera-putera Melayu untuk menghidupkan kembali empayar tersebut. Pada tahun 1324, dengan sokongan abdi-abdi empayar yang setia, seorang putera Melayu dari Pulau Bentan, Sang Nila Utama telah menubuhkan kerajaan Singapura di Temasek[45]. Keturunannya memerintah pulau tersebut sehingga penghujung abad ke-16 apabila kerajaan Melayu itu menghadapi serangan dari tanah cina yang diluncurkan dinasti Ming. Pada 1401, cicit Sang Nila Utama, Paduka Sri Maharaja Parameswara bermundur ke pesisir pantai barat semenanjung Melayu dan menubuhkan Kesultanan Melaka[46]. Kesultanan Melaka menggantikan tempat sebagai kuasa politik Melayu dan mewarisi banyak adat diraja dan budaya Melayu dari kerajaan Bentan, termasuk sebahagian besar wilayah-wilayah yang pernah dikuasai pendahulunya[47][48][49].

Dua perkembangan utama yang mengubah sejarah Melayu muncul pada permulaan abad ke-12 dan ke-15. Yang pertama ialah ketibaan Islam: dan yang kedua ialah kebangkitan Kesultanan Melaka di pesisir pantai barat daya semenanjung tanah Melayu.[50]

Agama Islam tersebar di kawasan pesisir pantai yang kininya sebahagian daripada negeri Kedah, Perak, Kelantan dan Terengganu, dari sekurang-kurangnya abad ke-12.[51] Bukti arkeologi terawal tentang kedatangan Islam di semenanjung ialah sebuah batu bersurat bertarikh abad ke-14 yang ditemui di negeri Terengganu, Malaysia[50].

Pada abad ke-15, Kesultanan Melaka, yang pengaruhnya melangkaui bahagian barat kepulauan Nusantara, menjadi pusat utama penyebaran agama Islam di timur. Tradisi Melaka kemudiannya diwariskan ke generasi seterusnya dan membentuk nilai-nilai utama identiti Melayu.[52][53] Ketika era inilah, agama Islam menjadi sebati dengan masyarakat dan budaya Melayu dan menjadi aspek terpenting dalam pentakrifan identiti "Melayu".[54][55][56].

Pada tahun 1511, bandar Melaka jatuh ke tangan konkuistador Portugis. Meskipun begitu, Melaka tetap menjadi suatu prototaip institusi: satu paradigma tata urus negara dan satu titik rujukan budaya untuk negeri-negeri pengganti seperti Kesultanan Johor dan Kesultanan Pahang[52].

Di seberang Selat Singapura, satu lagi kerajaan Melayu, Kesultanan Riau Lingga telah bangkit menjadi pesaing pelabuhan maritim yang utama kepada Melaka. Riau Lingga mencapai puncak kegemilangannya pada pertengahan abad ke-19 apabila ia mengawal tanah jauh ke utara ke kawasan yang kininya Pulau Siantan, Natuna dan sehingga ke Pulau Tambelan Indonesia[57].

Kesultanan-kesultanan Melayu utama yang lain ialah Kesultanan Kedah (1136–kini) dan Kesultanan Patani (1516–1771) yang menguasai bahagian utara semenanjung.